Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kartela nuk mund të jetë bijë e pasardhësve të saj
ein ordner kann nicht in einen seiner unterordner verschoben werden
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ky produkt u takon pasardhësve të kainit tani.
dieses relikt gehört jetzt den nachkommen kains.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e mos u tremb që pasardhësve të mbretërve ti ketë ardhur fundi.
und fürchte nicht, dass das königshaus am ende ist.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tërë vendin që sheh, unë do të ta jap ty dhe pasardhësve të tu, për gjithnjë.
denn alles land, das du siehst, will ich dir geben und deinem samen ewiglich;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e di ti çfarë u bëjnë pasardhësve të plehrave që janë të dënuar me ndëshkimin maksimal?
wissen sie, was die mit dreckspack machen, das wegen eines kapitalverbrechens verurteilt wird?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ashtu si ua pati deklaruar etërve tanë, abrahamit dhe pasardhësve të tij, për gjithmonë''.
wie er geredet hat unsern vätern, abraham und seinem samen ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne u patëm dhënë pasardhësve të ibrahimit librin e sheriatin dhe u patëm dhënë atyre pushtet të madh.
nun, wir gaben der sippe ibrahims die schrift und die weisheit und gaben ihnen gewaltige herrschaft.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kurse ne ibrahimit dhe pasardhësve të tij u kemi dhënë librin dhe urtësinë, si edhe pasuri të madhe shumë.
nun, wir gaben der sippe ibrahims die schrift und die weisheit und gaben ihnen gewaltige herrschaft.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
në fakt premtimi për të qenë trashëgimtar i botës nuk iu bë abrahamit dhe pasardhësve të tij nëpërmjet ligjit, por nëpërmjet drejtësisë së besimit.
denn die verheißung, daß er sollte sein der welt erbe, ist nicht geschehen abraham oder seinem samen durchs gesetz, sondern durch die gerechtigkeit des glaubens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o zoti im! më bën mua nga ata që falin namazin, e edhe prej pasardhësve të mijë dhe pranoje lutjen time o zoti ynë!
mein herr! laß mich des rituellen gebets ordnungsgemäßer verrichtender sein sowie von meiner nachkommenschaft. mein herr! und erfülle mein bittgebet!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ne e bekuam atë dhe is’hakun, por në mesin e pasardhësve të tyre ka besimtarë dhe zullumqarë të hapët për veten e vet.
und wir gewährten baraka ihm sowie ishaq. und unter ihrer nachkommenschaft gibt es einen muhsin und einen eindeutigen gegen sich selbst unrecht-begehenden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ne i dhuruan bekim atij dhe is-hakut e prej pasardhësve të atyre dyve do të kenë punëmirë e të ndershëm, e edhe dëmtues t hapët të vetvetes.
und wir gewährten baraka ihm sowie ishaq. und unter ihrer nachkommenschaft gibt es einen muhsin und einen eindeutigen gegen sich selbst unrecht-begehenden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe, ne ia kemi dhuruar is’hakun dhe jakubin dhe pasardhësve të tij u kemi dhënë profetninë dhe librin, e i kemi dhënë atij shpërblimin në këtë botë.
und wir schenkten ihm isaak und jakob und ließen in seiner nachkommenschaft die prophetie und das buch auftreten, und wir ließen ihm seinen lohn im diesseits zukommen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zoti ynë, shtiji në xhennete të adnit, të cilët ua ke premtuar, ata edhe kush ishte i mirë, prej etërve të tyre, grave të tyre dhe pasardhësve të tyre.
unser herr! und laß sie eintreten in die 'adn-dschannat, die du ihnen versprochen hast, sowie diejenigen, die gut wurden von ihren eltern, ihren ehepartnern und ihren kindern.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe me qëllim t'i zgjatni ditët tuaja në vendin që zoti u betua t'u japë etërve tuaj dhe pasardhësve të tyre, një vend ku rrjedh qumësht dhe mjaltë.
und daß du lange lebest in dem lande, das der herr euren vätern geschworen hat ihnen zu geben und ihrem samen, ein land, darin milch und honig fließt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ata janë profetë të cilët all-llahu i ka mbuluar me mëshirë të vet, pasardhës të ademit dhe të atyre që i bartëm me nuhin, dhe prej pasardhësve të ibrahimit dhe izraelitëve, edhe të atyre që i kemi përudhur dhe i kemi zgjedhur.
das sind die unter den propheten, die gott begnadet hat, aus der nachkommenschaft adams und von denen, die wir mit noach getragen haben, und aus der nachkommenschaft abrahams und israels, und von denen, die wir rechtgeleitet und erwählt haben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ne i falëm atij is’hakun dhe jakubin dhe pasardhësve të tij u dhamë profetësi dhe libër; dhe atij i kemi dhënë shpërblim në këtë botë, kurse në botën tjetër, me siguri, do të jetë nga të mirët.
und wir schenkten ihm isaak und jakob und gaben seinen nachkommen das prophetentum und die schrift; und wir gaben ihm seinen lohn im diesseits; und im jenseits wird er gewiß unter den rechtschaffenen sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: