Results for ndërtuar translation from Albanian to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Korean

Info

Albanian

ndërtuar

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Korean

Info

Albanian

dhe mbi ju kemi ndërtuar shtratë qiej të fortë.

Korean

하나님은 너희위에 칠천을 두었으며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe qiellin dhe atë që e ka ndërtuar (atë);

Korean

하늘과 그것을 세운 주님을 두고 맹세하사

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ne kemi ndërtuar mbi ju një shtatëshe të fortë.

Korean

하나님은 너희위에 칠천을 두었으며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jeruzalemi është ndërtuar si një qytet i bashkuar mirë,

Korean

예 루 살 렘 아 ! 너 는 조 밀 한 성 읍 과 같 이 건 설 되 었 도

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe nuk patën farë dobie nga ajo që patën ndërtuar (banesat)

Korean

그들이 얻었던 모든 것이 그들에게 유용치 못하였더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ka ndërtuar fortesa kundër meje, më ka rrethuar me hidhërim dhe me ankth.

Korean

담 즙 과 수 고 를 쌓 아 나 를 에 우 셨 으

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"në çdo shesh ke ndërtuar një kamare dhe ke bërë një vend të lartë;

Korean

너 를 위 하 여 누 를 건 축 하 며 모 든 거 리 에 높 은 대 를 쌓 았 도

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

kur mbretëresha e shebës pa gjithë diturinë e salomonit, shtëpinë që ai kishte ndërtuar,

Korean

스 바 여 왕 이 솔 로 몬 의 모 든 지 혜 와 그 건 축 한 궁

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

bashkë me mbretërit dhe me këshilltarët e dheut, që kanë ndërtuar për vete rrënoja të shkretuara,

Korean

자 기 를 위 하 여 거 친 터 를 수 축 한 세 상 임 금 들 과 의 사 들 과 함 께 있 었 을 것 이

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në qoftë se vepra që dikush ka ndërtuar mbi themelin qëndron, ai do të marrë një shpërblim,

Korean

만 일 누 구 든 지 그 위 에 세 운 공 력 이 그 대 로 있 으 면 상 을 받

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe unë kam ndërtuar për ty një shtëpi të madhërishme, në vendin ku do të banosh përjetë".

Korean

내 가 주 를 위 하 여 거 하 실 전 을 건 축 하 였 사 오 니 주 께 서 영 원 히 거 하 실 처 소 로 소 이 다 하

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

tempulli i parë i ndërtuar për njerëz është ai që u ngrit në mekke, i bekuar dhe udhërrëfyes i botërave.

Korean

최초의 집이 인류를 위하여 세워졌나니 이는 축복 받는 박카 에 있으며 이는 모든 피조물을 위한 길이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ne, e kemi ndërtuar qiellin me pushtetin tonë, e ne, me të vërtetë, jemi të pushtetshëm edhe më tepër,

Korean

하나님께서 하늘을 두사 권 능과 능력으로 높이 두고 넓게 두셨으며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a nuk shikojnë ata me vëmendje kah qielli se si mbi ta kemi ndërtuar atë, e kemi zbukuruar atë duke mos pasur në të ndonjë zbrazëti.

Korean

그들은 그들위에 하늘을 쳐다보고 하나님이 어떻게 그것을 창 조하고 장식하되 그 안에 한점의 결함이 없게 하였는가를 그들은 숙고하지 아니 하느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai u lidh me të për të ndërtuar anije që të shkonin në tarshish; i pajisën anijet në etsion-geber.

Korean

두 왕 이 서 로 결 합 하 고 배 를 지 어 다 시 스 로 보 내 고 자 하 여 에 시 온 게 벨 에 서 배 를 지 었 더

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e, çka është më vështirë: krijimi i juaj apo i qiellit? ai e ka ndërtuar (qiellin),

Korean

너희를 창조하는 것이 더 어렵느뇨 아니면 그분이 세우신 하 늘이겠느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai bëri atë që është e keqe për sytë e zotit, por jo si i ati i tij dhe nëna e tij, sepse hoqi shtyllën e baalit, të ndërtuar nga i ati.

Korean

저 가 여 호 와 보 시 기 에 악 을 행 하 였 으 나 그 부 모 와 같 이 하 지 는 아 니 하 였 으 니 이 는 저 가 그 아 비 의 만 든 바 알 의 주 상 을 제 하 였 음 이

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

arsyeja pse ngriti krye kundër mbretit ishte kjo: salomoni, duke ndërtuar milon, kishte mbyllur të çarën e qytetit të davidit, atit të tij.

Korean

저 가 손 을 들 어 왕 을 대 적 하 는 까 닭 은 이 러 하 니 라 솔 로 몬 이 밀 로 를 건 축 하 고 그 부 친 다 윗 의 성 의 무 너 진 것 을 수 축 하 였 는

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a, nuk e kanë shikuar ata qiellin që qëndron mbi ta, si e kemi ndërtuar dhe zbukuruar, e i cili nuk ka kurrfarë të mete (çrregullimi)!

Korean

그들은 그들위에 하늘을 쳐다보고 하나님이 어떻게 그것을 창 조하고 장식하되 그 안에 한점의 결함이 없게 하였는가를 그들은 숙고하지 아니 하느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ky është raporti i punës së detyruar që mbreti salomon rekrutoi për të ndërtuar shtëpinë e zotit, shtëpinë e tij, milon, muret e jeruzalemit, hatsorin, megidon dhe gezerin.

Korean

솔 로 몬 왕 이 역 군 을 일 으 킨 까 닭 은 여 호 와 의 전 과 자 기 궁 과 밀 로 와 예 루 살 렘 성 과 하 솔 과 므 깃 도 와 게 셀 을 건 축 하 려 하 였 음 이

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,741,006,058 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK