Results for trashëgimisë translation from Albanian to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Lithuanian

Info

Albanian

trashëgimisë

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Lithuanian

Info

Albanian

territori i trashëgimisë së tyre përfshinte tsorahun, eshtaolin, ir-shemeshin,

Lithuanian

jų žemės apėmė corą, ir Šemešą, eštaolą,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ia braktisi popullin e tij shpatës dhe u zemërua shumë kundër trashëgimisë së tij.

Lithuanian

savo tautą pavedė kardui ir pyko ant savo paveldėjimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

me qenë se pjesa e zotit është populli i tij, jakobi është pjesa e trashëgimisë së tij.

Lithuanian

viešpaties nuosavybė yra jo tauta, jokūbas­jo paveldėjimo dalis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duke ditur se nga zoti do të merrni shpërblimin e trashëgimisë, sepse ju i shërbeni krishtit, zotit.

Lithuanian

ir ką tik darytumėte, darykite iš širdies, kaip viešpačiui, o ne žmonėms,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duke thënë: "unë do të të jap vendin e kanaanit si pjesë e trashëgimisë suaj",

Lithuanian

sakydamas: “tau duosiu kanaano šalį, tavo paveldėjimo dalį”,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

i cili është kapari i trashëgimisë tonë, për shpengimin e plotë të zotërimit të blerë, për lëvdim të lavdisë së tij.

Lithuanian

jame ir jūs, išgirdę tiesos žodį­ jūsų išgelbėjimo evangeliją­ir įtikėję juo, esate užantspauduoti pažadėtąja Šventąja dvasia,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duke thënë: "unë do t'ju jap vendin e kanaanit si pjesë e trashëgimisë suaj".

Lithuanian

sakydamas: ‘aš tau duosiu kanaano šalį, tavo paveldėjimo dalį’.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

bashkë me qytetet e rezervuara për bijtë e efraimit në mes të trashëgimisë së bijve të manasit, të gjitha qytetet bashkë me fshatrat e tyre.

Lithuanian

be to, dar joms priklausė miestų su jų kaimais manaso giminės žemėse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe e varrosën në territorin e trashëgimisë së tij në timath-heres, në krahinën malore të efraimit, në veri të malit gaash.

Lithuanian

jie palaidojo jį jo nuosavybėje, timnat herese, efraimo kalnyne, į šiaurę nuo gaašo kalno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe t'u ndriçojë sytë e mendjes suaj, që të dini cila është shpresa e thirrjes së tij dhe cilat janë pasuritë e lavdisë së trashëgimisë së tij në shenjtorët,

Lithuanian

kad mūsų viešpaties jėzaus kristaus dievas, šlovės tėvas, duotų jums išminties ir apreiškimo dvasią jo pažinimui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"gëzohuni dhe kënaquni, o plaçkitës të trashëgimisë sime, sepse jeni majmur si një mëshqerrë që shin grurin dhe hingëlloni si kuajt e fuqishëm të luftës.

Lithuanian

nes jūs džiaugėtės ir didžiavotės, mano paveldo grobėjai, šokinėjote kaip veršiai ant žolės ir baubėte kaip jaučiai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

cili perëndi është si ti, që fal paudhësinë dhe e kapërcen shkeljen e mbetjes së trashëgimisë së tij? ai nuk e mban përgjithnjë zemërimin e tij, sepse i pëlqen të jetë i mëshirshëm.

Lithuanian

kur yra toks dievas kaip tu, kuris atleidžia kaltę savo išrinktosios tautos likučiui? jis nerūstauja per amžius, nes jam patinka gailestingumas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu unë mora konkubinën time, e preva copë-copë, dhe e dërgova nëpër gjithë territorin e trashëgimisë së izraelit, sepse këta kryen një krim dhe një poshtërsi në izrael.

Lithuanian

tuomet savo sugulovę supjausčiau ir jos dalis išsiunčiau į visus izraelio paveldėtus kraštus, nes jie padarė izraelyje bjaurų nusikaltimą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

këto qenë kufijtë e bijve të efraimit, simbas familjeve të tyre. kufiri i trashëgimisë së tyre, në lindje, ishte atrothi deri në beth-horonin e sipërm;

Lithuanian

efraimo giminės ribos buvo tokios: jų paveldėjimo siena rytuose buvo atrot adaras iki aukštutinio bet horono;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë samueli mori një enë të vogël me vaj dhe e derdhi mbi kokën e tij; pastaj e puthi dhe tha: "a nuk të ka vajosur zoti si kreu i trashëgimisë së tij?

Lithuanian

samuelis išliejo indą aliejaus sauliui ant galvos, pabučiavo jį ir tarė: “viešpats patepė tave savo paveldėjimo vadu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

kur të vijë jubileu i bijve të izraelit, trashëgimia e tyre do t'i shtohet trashëgimisë së fisit të cilit i përkasin tani; kështu trashëgimia e tyre do të hiqet nga trashëgimia e fisit të etërve tanë".

Lithuanian

atėjus jubiliejaus metams, jų dalis prisidės prie tos giminės žemių, į kurią jos išėjo; taip jų dalis bus atplėšta nuo mūsų giminei tekusios dalies”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,075,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK