Results for çmuar translation from Albanian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Portuguese

Info

Albanian

çmuar

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Portuguese

Info

Albanian

futu në minierë dhe mblidh gurë të çmuar.

Portuguese

mine através da terra e coleccione diamantes.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Albanian

të fortit, nga zoti i gjithësisë së çmuar,

Portuguese

forte, digníssimo, ante o senhor do trono.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

të fuqishëm, të çmuar nga zoti i arshit (kozmosit)

Portuguese

forte, digníssimo, ante o senhor do trono.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

hap galeri ndër shkëmbinj dhe syri i tij sheh gjithçka që është e çmuar.

Portuguese

corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nuk shtihet në dorë me arin e ofirit, me oniksin e çmuar ose me safirin.

Portuguese

nem se pode avaliar em ouro fino de ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ligji i gojës sate për mua është më i çmuar se mijëra monedha ari dhe argjendi.

Portuguese

melhor é para mim a lei da tua boca do que milhares de ouro e prata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ajo është më e çmuar se perlat dhe mbarë gjërat më të këndshme nuk mund të barazohen me të.

Portuguese

mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

plaçkitni argjendin, plaçkitni arin! ka thesare pa fund, pasuri të çfarëdo sendi të çmuar.

Portuguese

saqueai a prata, saqueai o ouro; pois não ha fim dos tesouros; abastança há de todas as coisas preciosas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu ata u larguan nga sinedri, duke u gëzuar sepse qenë çmuar të denjë të fyhen për emrin e jezusit.

Portuguese

retiraram-se pois da presença do sinédrio, regozijando-se de terem sido julgados dignos de sofrer afronta pelo nome de jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai do të çlirojë jetën e tyre nga shtypja dhe nga dhuna, dhe gjaku i tyre do të jetë i çmuar para syve të tij.

Portuguese

ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

do t'i bëjë bedenat e tu prej rubinësh, portat e tua prej xhevairi dhe tërë rrethimin tënd prej gurësh të çmuar.

Portuguese

farei os teus baluartes de rubis, e as tuas portas de carbúnculos, e toda a tua muralha de pedras preciosas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe, në qoftë se dikush ndërton mbi këtë themel ar, argjend, gurë të çmuar, dru, sanë, kashtë,

Portuguese

e, se alguém sobre este fundamento levanta um edifício de ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, palha,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

(flota e hiramit që transporon flori nga ofiri, solli që andej një sasi të madhe dru santali dhe gurësh të çmuar;

Portuguese

também a frota de hirão, que de ofir trazia ouro, trouxe dali madeira de almugue em quantidade, e pedras preciosas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

bijtë e çmuar të sionit që çmoheshin si ar i kulluar, vallë si u konsideruan si enë prej balte, si punë e kryer nga duart e poçarit?

Portuguese

os preciosos filhos de sião, comparáveis a ouro puro, como são agora reputados por vasos de barro, obra das mãos de oleiro!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

tregtarët e shebas dhe të ramahut bënin tregti me ty; në këmbim të mallrave të tua ata të jepnin të gjitha aromat më të mira, lloj lloj gurësh të çmuar dhe ar.

Portuguese

os mercadores de sabá e raamá igualmente negociavam contigo; pelas tuas mercadorias trocavam as melhores de todas as especiarias e toda a pedra preciosa e ouro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ashtu si sot jeta jote ka qenë e çmuar në sytë e mi, kështu ka për të qenë e çmuar jeta ime në sytë e zotit; dhe ai të më largojë çdo fatkeqësi".

Portuguese

e assim como foi a tua vida hoje preciosa aos meus olhos, seja a minha vida preciosa aos olhos do senhor, e livre-me ele de toda a tribulação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

edhe gruaja ishte veshur me purpur dhe me të kuq të ndezur, e stolisur me ar, gurë të çmuar dhe me margaritarë; kishte në dorë një kupë ari plot me neveritë dhe ndyrësitë e kurvërimit të saj.

Portuguese

a mulher estava vestida de púrpura e de escarlata, e adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas; e tinha na mão um cálice de ouro, cheio das abominações, e da imundícia da prostituição;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai tha: “o populli im, a është më i çmuar te ju farefisi im se all-llahu, që e keni hedhur atë pas shpine?

Portuguese

retrucou-lhes: Ó povo meu, acaso minha família vos é mais estimada do que deus, a quem deixastes completamente noesquecimento?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë davidi i hoqi kurorën nga koka e mbretit të tyre dhe pa që ajo peshonte një talent ari, dhe në të kishte gurë të çmuar; ajo pastaj u vu mbi kryet e davidit. përveç kësaj nga ai qytet ai mori një plaçkë shumë të madhe.

Portuguese

tirando davi a coroa da cabeça do rei deles, achou nela o peso dum talento de ouro, e havia nela pedras preciosas; e foi posta sobre a cabeça de davi. e ele levou da cidade mui grande despojo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata nuk e çmojnë all-llahun ashtu si duhet çmuar atë; kurse tërë toka, në ditën e gjykimit, do të jetë në duart e tij, ndërsa qiejt do të jenë të mbështjellur në forcën e tij.

Portuguese

e eles não aquilatam deus como deveriam! no dia da ressurreição, a terra, integralmente, caberá na concavidade desua mão, e os céus estarão envolvidos pela sua mão direita.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,492,126 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK