Results for përçarje translation from Albanian to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Wolof

Info

Albanian

kështu pati përçarje në turmë për shkak të tij.

Wolof

noonu féewaloo daldi am ca biir mbooloo ma ndax yeesu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë lindi përsëri një përçarje midis judenjve për shkak të këtyre fjalëve.

Wolof

kàddu yooyee ñoo féewalewaat yawut yi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

para së gjithash, sepse dëgjoj se kur bashkoheni në asamble ka midis jush përçarje, dhe pjesërisht e besoj.

Wolof

ci bu jëkk dégg naa lii: bu ngeen di daje, am na ci yéen ñuy féewaloo, te xaw naa koo gëm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

që të mos kishte përçarje në trup, por të gjitha gjymtyrët të kenë të njëjtin kujdes për njera-tjetrën.

Wolof

noonu yaram du séddaloo, waaye cér bu ci nekk dina dimbali yi ci des.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në fakt sepse midis jush ka smirë, grindje e përçarje a nuk jeni të mishit dhe a nuk ecni sipas mënyrës së njerëzve?

Wolof

ci li ngeen di topp seen nafsu. bu ñeetaan ak xuloo amee ci seen biir, xanaa du loolu mooy wone ne, dangeen a topp seen nafsu, di doxale ni niti àddina?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

tani unë ju bëj thirrje, o vëllezër, të ruheni nga ata që shkaktojnë përçarje dhe skandale kundër doktrinës që keni mësuar dhe të largoheni nga ata;

Wolof

bokk yi, maa ngi leen di dénk, ngeen moytu ñi leen di féewale, ba di leen jàddloo yoon wi, ciy wax lu juuyoo ak dëgg gi ngeen jàng. dawleen leen ba sore.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe të mos merren me përralla dhe me gjenealogji që s'kanë të sosur, të cilat shkaktojnë përçarje më tepër sesa vepra e perëndisë, që mbështetet në besim.

Wolof

xam nga ne, ba may dem diiwaanu maseduwan, ñaanoon naa la, nga des dëkku efes, ngir dénk ña fa doon jàngale luy sànke, ñu bàyyi ko.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë disa farisenj thanë: ''ky njeri nuk është nga perëndia, sepse nuk e respekton të shtunën!''. të tjerë thoshnin: ''si mund të kryejë shenja të tilla një njeri mëkatar?''. dhe kishte përçarje midis tyre.

Wolof

ci noonu am ca farisen ya ñu naan: «ki def lii, mënul a jóge ca yàlla, ndaxte toppul ndigalu bésu noflaay bi.» Ñeneen it di wax ne: «nan la boroom bàkkaar man a wonee yii firnde?» noonu ñu daldi féewaloo ci seen biir.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,881,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK