Results for përbrenda translation from Albanian to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Wolof

Info

Albanian

por jepni si lëmoshë atë që është përbrenda, dhe çdo gjë do të jetë e pastër për ju.

Wolof

saraxeleen li nekk ci biir te seen lépp dina sell.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

farise i verbër! pastro më parë përbrenda kupën dhe pjatën, që edhe përjashta të jetë e pastër.

Wolof

farisen yu gumba yi! jëkkleen a setal biir kaas bi ak ndab li, ngir biti bi itam set.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ruhuni nga profetët e rremë, të cilët vijnë te ju duke u shtënë si dele, por përbrenda janë ujqër grabitqarë.

Wolof

«moytuleen ñi mbubboo turu yonent. dañuy ñëw ci yéen, yor melow xar, waaye ci biir ay bukki yu soxor lañu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe sepse nuk kishte nevojë që ndokush të jepte dëshmi për njeriun, sepse ai e dinte ç'kishte përbrenda njeriut.

Wolof

te it soxlawul ñu koy xamal dara ci nit, ndaxte moom ci boppam xam na xolu nit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mjerë ju, skribë dhe farisenj hipokritë! sepse pastroni anën e jashtme të kupës dhe të pjatës, ndërsa përbrenda janë plot me grabitje dhe teprime.

Wolof

«yéen xutbakat yi ak farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! ndaxte yéena ngi setal bitib kaas bi ak ndab li, waaye ci biir dafa fees ak càcc ak ëppal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ata i thanë njeri tjetrit: ''po a nuk na digjej zemra përbrenda, kur ai na fliste udhës dhe na hapte shkrimet?''.

Wolof

noonu ku nekk naan sa moroom: «ndax sa xol seddul woon, bi muy wax ak nun ci yoon wi, te muy tekki mbind mi?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por jude është ai që është i tillë përbrenda, dhe rrethprerja është ajo e zemrës, në frymë dhe jo në shkronjë; dhe për një jude të tillë lavdërimi nuk buron nga njerëzit, por nga perëndia.

Wolof

waaye yawut dëgg, ci xol lay nekk. te xaraf dëgg itam, ci xol lay nekk. du ngistal, lu dëggu la. te képp ku mel noonu, dees na la gërëm, waxumala nit ñi, waaye yàlla ci boppam.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe as nuk do të mund të thuhet: "ja, këtu", ose: "ja, atje"; sepse ja, mbretëria e perëndisë është përbrenda jush''.

Wolof

duñu man a wax it ne: “xool-leen, mi ngi fii,” walla: “ma nga fale,” ndaxte nguuru yàlla wàcc na ci seen biir.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,724,321,097 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK