Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ولا تحسر عيون الناظرين وآذان السامعين تصغى.
Очите на виждащите не ще бъдат помрачени, И ушите на слушащите ще бъдат внимателни.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
طوبى لرجالك وطوبى لعبيدك هؤلاء الواقفين امامك دائما السامعين حكمتك.
Честити мажете ти, честити тия твои слуги, които стоят всякога пред тебе та слушат мъдростта ти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اخرج الذي سبّ الى خارج المحلّة فيضع جميع السامعين ايديهم على راسه ويرجمه كل الجماعة.
Изведи вън от стана онзи, който прокле; и всички, които са го чули, нека турят ръцете си на главата му, и цялото общество нека го убие с камъни.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ربما لو أنك قمتي بتسديدات أكثر في مدرسة السامعين، سوف يبقى لديك ناس يلتقطون بعدك.
Ако вкарваше по-често за онова училище, още щеше да има кой да събира след теб.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
فكّر بهذه الامور مناشدا قدام الرب ان لا يتماحكوا بالكلام. الامر غير النافع لشيء. لهدم السامعين.
А отричай се от глупавите и просташки разисквания, като знаеш, че пораждат крамоли.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وتنجسنني عند شعبي لاجل حفنة شعير ولاجل فتات من الخبز لاماتة نفوس لا ينبغي ان تموت واستحياء نفوس لا ينبغي ان تحيا بكذبكنّ على شعبي السامعين للكذب
Като лъжете людете Ми, които слушат лъжи, Ще Ме оскверните ли между людете Ми За шепи ечемик и късчета хляб, Та да убивате души, които не трябваше да умрат, И да опазите живи души, които не трябваше да живеят?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« والذين إذا ذُكِّروا » وعظوا « بآيات ربِّهم » أي القرآن « لم يخرّوا » يسقطوا « عليها صما وعمياناً » بل خروا سامعين ناظرين منتفعين .
и които , ако им се напомнят знаменията на техния Господ , не остават пред тях глухи и слепи ;
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: