Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: رجال الدين    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

الدين

Religion

Last Update: 2012-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

رجال

Man

Last Update: 2012-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

نجم الدين

Najm al-Din

Last Update: 2012-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

علاء الدين

Aladdin

Last Update: 2012-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

جلال الدين الرومي

Rumi

Last Update: 2012-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

درجة رجال الأعمال

Business Class

Last Update: 2012-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

العداء لرجال الدين

Anticlerical

Last Update: 2012-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

رجال نطوفة ستة وخمسون.
Ezra 2.22

The men of Netophah, fifty and six.
Ezra 2.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.
Ezra 2.23

The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
Ezra 2.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.
Ezra 2.27

The men of Michmas, an hundred twenty and two.
Ezra 2.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

وهدم برج فنوئيل وقتل رجال المدينة
Judges 8.17

And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
Judges 8.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

رجال نينوى سيقومون في الدين مع هذا الجيل ويدينونه لانهم تابوا بمناداة يونان. وهوذا اعظم من يونان ههنا.
Matthew 12.41

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
Matthew 12.41

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

رجال نينوى سيقومون في الدين مع هذا الجيل ويدينونه. لانهم تابوا بمناداة يونان. وهوذا اعظم من يونان ههنا
Luke 11.32

The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
Luke 11.32

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

فتحنن سيد ذلك العبد واطلقه وترك له الدين.
Matthew 18.27

Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Matthew 18.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

فلم يرد بل مضى والقاه في سجن حتى يوفي الدين.
Matthew 18.30

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
Matthew 18.30

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

فيجلس الدين وينزعون عنه سلطانه ليفنوا ويبيدوا الى المنتهى.
Daniel 7.26

But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Daniel 7.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

‎لذلك لا تقوم الاشرار في الدين ولا الخطاة في جماعة الابرار‎.
Psalms 1.5

Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
Psalms 1.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

"رسم العلاقة الحاسمة بين دور رجال الدين الإسلامي والتغيير الديموغرافي في البلدان الإسلامية ، أمر لا غنى عنه لقراءة هذا الكتاب لكل من يسعى لفهم أهمية العالم الإسلامي في القرية العالمية

“Drawing a critical relationship between the role of Muslim clerics and demographic change in Islamic countries , this book is indispensable reading for anyone who seeks to understand the importance of the islamic world in the global village

Last Update: 2012-01-09
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

ولكن صور وصيدا يكون لهما في الدين حالة اكثر احتمالا مما لكما.
Luke 10.14

But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
Luke 10.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

يعلم الرب ان ينقذ الاتقياء من التجربة ويحفظ الاثمة الى يوم الدين معاقبين
2 Peter 2.9

The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
2 Peter 2.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  الديموغرافي (Arabic - English) | الإسلامية (Arabic - English) | العالمية (Arabic - English)


Users are now asking for help: kirbee (English>Spanish) | suomen keskusta (English>French) | wget (English>Romanian) | especializadas (Portuguese>Italian) | mahón (English>Spanish) | dimes (English>Italian) | 鸡洗净。 (Chinese (Simplified)>English) | why not answer are you busy (Portuguese>English) | krems (English>Spanish) | lidingãƒâ¶ (English>Spanish) | ben turkia manel (French>Hindi) | delimitação (Portuguese>Italian) | ben turkia manel (French>Afrikaans) | landbouwrestituties (English>Spanish) | kolam (Malay>Korean)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语