Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
هلم الى بيت ايل واذنبوا الى الجلجال واكثروا الذنوب وأحضروا كل صباح ذبائحكم وكل ثلاثة ايام عشوركم.
come to bethel, and transgress; at gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:
خذوا نساء ولدوا بنين وبنات وخذوا لبنيكم نساء واعطوا بناتكم لرجال فيلدن بنين وبنات واكثروا هناك ولا تقلوا.
take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminished.
وباركهم الله وقال لهم اثمروا واكثروا واملأوا الارض واخضعوها وتسلطوا على سمك البحر وعلى طير السماء وعلى كل حيوان يدبّ على الارض.
and god blessed them, and god said unto them, be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
أما فيما يتعلق بعبارة "لا شعب - لا مشكلة "، التي أضافها ممثلو أرمينيا إلى تعابيرهم الأخرى وأكثروا من استخدامها، فأود أن أذكركم أنه في عام 1918 كان هناك أكثر من نصف مليون أذربيجاني يعيشون فيما يسمى أرمينيا اليوم.
concerning the expression "no people - no problem ", which representatives of armenia have added to their armoury and often make use of, i would like to remind you that in 1918 more than half a million azerbaijanis lived in what is now armenia.