Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
فقط القاتل هو الذى يبذل الجهد لأخفاء هذه الحقيقة.
only, the killer was at pains to disguise that fact.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
-على الأقل، جعلتهم يبذلون الجهد
- at least you made them work for it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
الكل يريد أن يصبح (بيونسي) لكن لا أحد يريد أن يبذل الجهد لأجله
everybody wants to be beyoncé, but you don't want to put in the work!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
يجب أن تجعليه يبذل جهده.
you want to make him work for it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ويُبذَل الجهد لتطبيق نهج شامل يشمل المنع، والحماية والمقاضاة.
an effort was made to apply a comprehensive approach combining prevention, protection and prosecution.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
أنت أكثـر من يبذل جهـده هنـا
you work harder than anybody here.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
والمطلوب أن يبذل جهد تنسيقي أساسي.
a basic effort of coordination is required.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
يبذل جهده فى جمع الأدلة في مكتب سياتل
made his bones busting wackos in the seattle office.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
وينبغي أن يُبذل الجهد لتبسيط الإطار المنطقي مع مراعاة بيان خصائص الأنشطة المحددة.
an effort should be made to simplify the logical framework while taking care to reflect the specificities of particular activities.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
بالإضافة إلى أنه يبذل جهده برياضة الغوص خاصته
besides, he's working on his diving.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ولا يبذل جهد عالمي بشأن الإدارة المتكاملة للنفايات.
no global effort on integrated waste management.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
وسوف يبذل جهد لزيادة تأثير الحملتين على الصعيد العالمي.
there shall be an effort to enhance the global visibility of the campaigns.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:
يبذل جهد ثابت لوضع مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي علـى الطريق الصحيح.
a determined effort should be made to put the united nations office at nairobi on the right track.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
٩٣٢ - وبصورة عامة لم يبذل جهد كبير للنهوض بمركز المرأة.
239. generally not much had been done to enhance the status of women.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
٥٥١ - يبذل جهد ثابت لوضع مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي على الطريق الصحيح.
155. a determined effort should be made to put the united nations office at nairobi on the right track.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وبالإضافة إلى ذلك، يبذل جهد مستمر ومقصود لإيجاد مزيد من سبل التعاون والمبادرات المشتركة.
in addition, there is a constant and deliberate effort to identify entry points for additional cooperation and joint initiatives.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
في ذلك الحين,(باستر) كان يبذل جهده لإقناع (جورج مايكل)
[narrator] meanwhile, buster was trying to get george michael...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"لايستطيع أبي أن يعطينا دائماً مانريد" "ولكنه يبذل جهده دائماً في ذلك"
my dad couldn't always give us what we wanted, but he would always do his best.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ويُبذل جهد أيضا لمساعدة المديرية على انشاء مكاتب تابعة لها في المحافظات الرئيسية.
an effort is also under way to assist the directorate in establishing satellite offices in key provinces.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality: