Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: الأصول    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

وحيث أمروا بترك ساق اصول الشجرة فان مملكتك تثبت لك عندما تعلم ان السماء سلطان.
Daniel 4.26

L`ordre de laisser le tronc où se trouvent les racines de l`arbre signifie que ton royaume te restera quand tu reconnaîtras que celui qui domine est dans les cieux.
Daniel 4.26

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

قل. هكذا قال السيد الرب. هل تنجح. أفلا يقلع اصولها ويقطع ثمرها فتيبس. كل من اوراق اغصانها تيبس وليس بذراع عظيمة او بشعب كثير ليقلعوها من اصولها.
Ezekial 17.9

Dis: Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Prospérera-t-elle? Le premier aigle n`arrachera-t-il pas ses racines, n`enlèvera-t-il pas son fruit, afin qu`elle se dessèche, afin que toutes les feuilles qu`elle a poussées se dessèchent? Et il ne faudra ni beaucoup de force ni un peuple nombreux pour la séparer de ses racines.
Ezekial 17.9

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ويقوم من فرع اصولها قائم مكانه ويأتي الى الجيش ويدخل حصن ملك الشمال ويعمل بهم ويقوى.
Daniel 11.7

Un rejeton de ses racines s`élèvera à sa place; il viendra à l`armée, il entrera dans les forteresses du roi du septentrion, il en disposera à son gré, et il se rendra puissant.
Daniel 11.7

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

اكون لاسرائيل كالندى. يزهر كالسوسن ويضرب اصوله كلبنان.
Hosea 14.5

Je serai comme la rosée pour Israël, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban.
Hosea 14.5

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

وفي الصباح اذ كانوا مجتازين رأوا التينة قد يبست من الاصول.
Mark 11.20

Le matin, en passant, les disciples virent le figuier séché jusqu`aux racines.
Mark 11.20

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

وانا قد ابدت من امامهم الاموري الذي قامته مثل قامة الارز وهو قوي كالبلوط. ابدت ثمره من فوق واصوله من تحت.
Amos 2.9

Et pourtant j`ai détruit devant eux les Amoréens, Dont la hauteur égalait celle des cèdres, Et la force celle des chênes; J`ai détruit leurs fruits en haut, Et leurs racines en bas.
Amos 2.9

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

وكان نسر آخر عظيم كبير الجناحين واسع المنكب فاذا بهذه الكرمة عطفت عليه اصولها وانبتت نحوه زراجينها ليسقيها في خمائل غرسها.
Ezekial 17.7

Il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage épais. Et voici, du parterre où elle était plantée, cette vigne étendit avec avidité ses racines de son côté et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu`il l`arrosât.
Ezekial 17.7

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

فنبت وصار كرمة منتشرة قصيرة الساق. انعطفت عليه زراجينها وكانت اصولها تحته فصارت كرمة وانبتت فروعا وافرخت اغصانا.
Ezekial 17.6

Ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne étendu, mais de peu d`élévation; ses rameaux étaient tournés vers l`aigle, et ses racines étaient sous lui; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches.
Ezekial 17.6

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

من تحت تيبس اصوله ومن فوق يقطع فرعه.
Job 18.16

En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées.
Job 18.16

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

فجعلت رجليّ في المقطرة ولاحظت جميع مسالكي وعلى اصول رجليّ نبشت.
Job 13.27

Pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, Surveiller tous mes mouvements, Tracer une limite à mes pas,
Job 13.27

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

الى الصوان يمد يده. يقلب الجبال من اصولها.
Job 28.9

L`homme porte sa main sur le roc, Il renverse les montagnes depuis la racine;
Job 28.9

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

الذين يقطفون الملاح عند الشيح واصول الرّتم خبزهم.
Job 30.4

Ils arrachent près des arbrisseaux les herbes sauvages, Et ils n`ont pour pain que la racine des genêts.
Job 30.4

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

فانه يكون كشجرة مغروسة على مياه وعلى نهر تمد اصولها ولا ترى اذا جاء الحرّ ويكون ورقها اخضر وفي سنة القحط لا تخاف ولا تكف عن الاثمار
Jeremiah 17.8

Il est comme un arbre planté près des eaux, Et qui étend ses racines vers le courant; Il n`aperçoit point la chaleur quand elle vient, Et son feuillage reste vert; Dans l`année de la sécheresse, il n`a point de crainte, Et il ne cesse de porter du fruit.
Jeremiah 17.8

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ويخرج قضيب من جذع يسى وينبت غصن من اصوله
Isaiah 11.1

Puis un rameau sortira du tronc d`Isaï, Et un rejeton naîtra de ses racines.
Isaiah 11.1

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

واصوله مشتبكة في الرجمة فترى محل الحجارة.
Job 8.17

Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles;
Job 8.17

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  الجناحين (Arabic - French) | المقطرة (Arabic - French)


Users are now asking for help: gives (English>Dutch) | kaya yun hindi ko namalayang nakatulog na ako (Tagalog>English) | sítio (Portuguese>English) | mahal ko kayo pareho (Tagalog>English) | creatininemia (Italian>English) | preservative (English>Italian) | quarto (Latin>French) | nilibre (English>Tagalog) | nori (Romanian>Latin) | fabryka (Danish>Swedish) | práticas correntes (Portuguese>English) | інше (Ukrainian>Chinese (Simplified)) | erev (Dutch>English) | tabuleiro (Portuguese>English) | preview (English>Romanian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语