Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
أقدم لكم خالص عزائي
toutes mes condoléances.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
لكم خالص التحايا من نابولي
"bonjour de naples.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ويود الوفد النيجيري أن يؤكد لكم خالص دعمه وتعاونه.
la délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وأقدم لكم خالص التمنيات بكل النجاح في هذا المنصب الرفيع.
mes voeux les plus sincères l'accompagnent pour le plein succès de la haute mission qui est la sienne.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
وبهذه الروح أقدم لكم خالص تمنياتي بكل التوفيق في المؤتمر. ".
c'est dans cet esprit que je vous adresse tous mes vœux de pleine réussite pour la conférence.>>.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
وفي الختام، أود أن أوجه لكم خالص الشكر على عبارات الترحيب الطيبة.
pour conclure, je voudrais vous remercier sincèrement pour vos mots aimables de bienvenue.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
سيدي الرئيس دعوني أقدم لكم خالص تمنياتي لكم بالنجاح في مهمتكم بصفتكم رئيساً لهذا المؤتمر.
monsieur le président, permettezmoi de vous adresser mes meilleurs vœux pour votre présidence.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ويود وفدي بادئ ذي بدء أن يقدم لكم خالص تهانيه على توليكم رئاسة هذا المؤتمر ويؤكد لكم كل دعمنا وتعاوننا معكم.
avant toute autre chose, elle tient à vous féliciter chaleureusement d’avoir accédé à la présidence de la conférence et à vous assurer de son soutien et de sa coopération sans réserves.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ولكم خالص التقدير لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de l'assemblée générale.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1 - يود وفد السودان أن ينقل لكم خالص الشكر والتقدير على مجهودكم الكبير الذي بذلتموه لتخرج انتخابات أعضاء مجلس الأمن غير الدائمين بصورة نزيهة ومحترمة وفقا للقواعد والإجراءات المتبعة.
la délégation soudanaise tient à vous exprimer ses sincères remerciements et à vous témoigner son estime pour les efforts admirables que vous avez déployés afin que l'élection des membres non permanents du conseil de sécurité se déroule de manière juste et impartiale, conformément au règlement intérieur.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
السيد الضي علي (السودان): سيدي الرئيس، يطيب لي ويسعدني، بدءا، أن أزف لكم خالص التهنئة وأجل التقدير على انتخابكم لإدارة أعمال هذه الجمعية، التي تمثل التكاتف والتعاضد الإنسانيين.
m. aldai ali (soudan) (parle en arabe) : tout d'abord, j'ai le plaisir et l'honneur de présenter au président par intérim mes félicitations à l'occasion de son élection aux fins d'aider à présider l'assemblée générale, organe au sein duquel sont déployés en collaboration des efforts pour répondre aux préoccupations des hommes.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: