Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
وعمل البكر كعمل بكرة مركبة. خطاطيفها وأطرها واصابعها وقبوبها كلها مسبوكة.
o feitio das rodas era como o de uma roda de carro; seus eixos, suas cambas, seus raios e seus cubos, todos eram fundidos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لاحظ أن الطباعة قد تختلف جزئيا بين مختلف الدول ، و الاختلاف عادة يكون في أعلى صف من المفاتيح. على سبيل المثال في الولايات المتحدة الأمريكية نجد أن المفتاح الذي يوجد في أقصى اليسار و مفتاح رقم 1 يضغط بواسطة خنصر اليد اليسرى. وفي ألمانيا توكل مهمة ضغط على مفتاح رقم 1 أيضا للخنصر مما يؤدي أن الأصابع تتحرك مفتاح واحد لليمين في أعلى صف. عادة يشكل هذا الاختلاف فارقا للوحات المفاتيح المفصولة أو المريحة.
lembre- se que, em diferentes países, a dactilografia é ensinada de maneira diferente, sendo normalmente afectada apenas a fila de teclas superior. por exemplo, nos estados unidos, só a tecla mais à esquerda e a tecla com o 1 é que são carregadas pelo dedo mindinho da mão esquerda. na alemanha, o mesmo dedo também carrega na tecla 2, sendo que os dedos se deslocam uma tecla para a direita, na fila superior. isto normalmente só faz diferença para os teclados divididos ou ergonómicos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality: