From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
الجيوتقني
Инженерно-геологические
Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
وفي المجال الجيوتقني، سمحت اﻷعمال المنجزة باستكمال أعمال البحث المبرمجة في المباني التجريبية في ممر تريفة في اسبانيا وبئر ماﻻباطا في المغرب.
Деятельность в геотехнической области позволила завершить запланированные поисково-разведочные работы на экспериментальных объектах, которыми являлись штольня в Тарифе, Испания, и скважина в Малабате, Марокко.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7 - وكشف التقرير الجيوتقني بصورة غير متوقعة ظروفا بالغة الشذوذ في التربة في أجزاء من المنطقة المخصصة لوضع أسس المبنى الجديد، مما استلزم تقوية أساس المبنى.
7. Неожиданно геотехнический отчет показал наличие совершенно нетипичного состояния почвы на некоторых участках, выделенных для закладки фундамента нового здания, требующего дополнительного укрепления фундамента здания.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
١١ - شكلت اﻷنشطة الرامية إلى معرفة الوسط الطبيعي الجزء اﻷهم من عمل الشركتين، وتعلقت أساسا بالبحث الجيوتقني والبحث الجيوفيزيائي والبحث الجيولوجي بواسطة عمليات الحفر في عمق البحر.
11. Мероприятия по изучению физических характеристик являлись наиболее важной частью работы, проводимой компаниями, и касались прежде всего проведения геотехнической, геофизической и геологической разведки посредством морского бурения.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(ب) لم يُجر المسح الجيوتقني لأن المزايدين لم يلبوا المتطلبات، كما تغيرت المتطلبات الهندسية من المباني ذات الجدران الصلبة إلى المرافق ذات المباني الجاهزة؛
b) тем, что геотехнический анализ не был проведен, поскольку участники торгов не удовлетворяли требованиям и поскольку изменились инженерно-технические требования: вместо капитальных зданий потребовались сооружения из сборных конструкций;
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
وأبلغ الفريق العامل حلقة العمل أنه قد تم تحديد هذه البارامترات استنادا إلى أهميتها بالنسبة لواحد أو أكثر من معايير ثلاثة هي: المعيار الجيوتقني، ومعيار الموئل، ومعيار تقييم الأثر.
Рабочая группа информировала участников практикума о том, что указанные параметры были определены с учетом их важности с точки зрения одной или нескольких из трех групп критериев: геотехнических, среды обитания и оценки воздействия.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
يجب التحقق من الدراسات الجيوتقنية والهندسية من قبل مهندس جيولوجي في موقع العمل
Инженерно-геологические изыскания должны проверяться инженером-геологом на участке работ
Last Update: 2012-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: