Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ووضع الملك احشويروش جزية على الارض وجزائر البحر.
el rey asuero impuso tributo sobre la tierra y las costas del mar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وفي ملك احشويروش في ابتداء ملكه كتبوا شكوى على سكان يهوذا واورشليم.
y en el reinado de asuero, al comienzo de su reinado, escribieron una acusación contra los habitantes de judá y de jerusalén
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
انه في تلك الايام حين جلس الملك احشويروش على كرسي ملكه الذي في شوشن القصر
en aquellos días, cuando el rey asuero se había sentado en su trono real que estaba en susa, la capital
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
في السنة الاولى لداريوس بن احشويروش من نسل الماديين الذي ملك على مملكة الكلدانيين
en el primer año de darío hijo de asuero, del linaje de los medos, el cual llegó a ser rey sobre el reino de los caldeos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
بعد هذه الأمور لما خمد غضب الملك احشويروش ذكر وشتي وما عملته وما حتم به عليها.
después de estas cosas, y una vez apaciguada la ira del rey asuero, él se acordó de vasti, de lo que ella había hecho y de lo que se había decidido con respecto a ella
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
في يوم واحد في كل كور الملك احشويروش في الثالث عشر من الشهر الثاني عشر اي شهر اذار.
en todas las provincias del rey asuero, en un solo día: el día 13 del mes duodécimo, que es el mes de adar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فتكلم الملك احشويروش وقال لاستير الملكة من هو واين هو هذا الذي يتجاسر بقلبه على ان يعمل هكذا.
el rey asuero preguntó a la reina ester: --¿quién es ése, y dónde está el que ha concebido hacer tal cosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فكتب باسم الملك احشويروش وختم بخاتم الملك وارسل رسائل بايدي بريد الخيل ركاب الجياد والبغال بني الرّمك
mardoqueo escribió las cartas en el nombre del rey asuero, las selló con el anillo del rey y las envió por medio de mensajeros a caballo, que cabalgaban los veloces corceles de las caballerizas reales
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
بعد هذه الأمور عظّم الملك احشويروش هامان بن همداثا الاجاجي ورقّاه وجعل كرسيه فوق جميع الرؤساء الذين معه.
después de estas cosas, el rey asuero engrandeció a amán hijo de hamedata, el agageo. lo enalteció y puso su sitial más alto que el de todos los magistrados que estaban con él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فوجد مكتوبا ما اخبر به مردخاي عن بغثانا وترش خصيّي الملك حارسي الباب اللذين طلبا ان يمدا ايديهما الى الملك احشويروش.
y se halló escrito en él que mardoqueo había declarado contra bigtán y teres, dos eunucos del rey, guardias de la puerta, que habían conspirado para quitar la vida al rey asuero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اجتمع اليهود في مدنهم في كل بلاد الملك احشويروش ليمدوا ايديهم الى طالبي اذيتهم فلم يقف احد قدامهم لان رعبهم سقط على جميع الشعوب.
los judíos se congregaron en sus ciudades en todas las provincias del rey asuero, para echar mano sobre los que habían procurado su mal. nadie les pudo resistir, porque en todos los pueblos había caído el miedo a ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال الملك احشويروش لاستير الملكة ومردخاي اليهودي هوذا قد اعطيت بيت هامان لاستير اما هو فقد صلبوه على الخشبة من اجل انه مدّ يده الى اليهود.
entonces el rey asuero respondió a la reina ester y al judío mardoqueo: --he aquí, he dado a ester la casa de amán, y a él lo han colgado en la horca, porque extendió su mano contra los judíos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فاذا حسن عند الملك فليخرج امر ملكي من عنده وليكتب في سنن فارس ومادي فلا يتغيّر ان لا تات وشتي الى امام الملك احشويروش وليعط الملك ملكها لمن هي احسن منها.
si al rey le parece bien, salga de su presencia un decreto real que sea escrito entre las leyes de persia y de media, de modo que no sea abrogado: que vasti no venga más a la presencia del rey asuero, y que el rey dé su dignidad real a otra mejor que ella
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فدعي كتّاب الملك في الشهر الاول في اليوم الثالث عشر منه وكتب حسب كل ما أمر به هامان الى مرازبة الملك والى ولاة بلاد فبلاد والى رؤساء شعب فشعب كل بلاد ككتابتها وكل شعب كلسانه كتب باسم الملك احشويروش وختم بخاتم الملك
entonces fueron llamados los escribas del rey, el día 13 del mes primero, y conforme a todo lo que mandó amán se escribió a los sátrapas del rey, a los gobernadores de cada provincia y a los magistrados de cada pueblo. a cada provincia se escribió según su escritura, y a cada pueblo en su idioma. se escribió en nombre del rey asuero y se selló con el anillo real
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
أجل أيها الملك (أحشويروش)
sí, rey jerjes.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: