Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
هو وحواريوه يقتسمون الخبز
Él y sus discípulos están partiendo pan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
كنت هناك عندما كانوا يقتسمون المال
estaba ahí cuando se repartían el dinero.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"مثل الرجال الذين يبتهجون عندما يقتسمون الغنائم..."
"...al regocijarse los hombres cuando dividen el botín.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
لكنّ المزارعون أيضًا يقتسمون هذه المنطقة مع واحد من أقرب (أقربائنا).
pero los agricultores también comparten esta región con uno de nuestros parientes más cercanos.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ومن يسمع لكم في هذا الامر. لانه كنصيب النازل الى الحرب نصيب الذي يقيم عند الامتعة فانهم يقتسمون بالسوية.
¿quién os escuchará en este asunto? igual parte han de tener los que descienden a la batalla y los que se quedan con el equipaje. ¡que se lo repartan por igual
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ويفيد المصدر بأنهم كانوا يفترشون أفرشة بسيطة تفشّى فيها القمل، وكانوا يقتسمون مرحاضاً واحداً.
la celda dispone de colchones básicos llenos de chinches y de un retrete.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
صادرت الشرطة الأسرّة والإلكترونيات، وأغلقت موقع الاعتصام، وشوهدوا لاحقاً يقتسمون الطعام والماء بينهم.
la policía confiscó ropa de cama, aparatos electrónicos, y las provisiones del campamento, y luego se dividieron entre ellos la comida y bebida.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ورغم أن الفريق يصف هذا السلوك بأنه تواطؤ سلبي من جانب بعض القادة، فمن غير الواضح إن كان الجنوب كانوا يقتسمون المعادن التي يتم الحصول عليها مع حلفائهم.
aunque el grupo califica esta conducta de complicidad pasiva por parte de algunos mandos militares, no está claro si los soldados compartían los minerales obtenidos con sus aliados.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ويعمل أعضاء المؤسسة جاهدين على مد يد المساعدة للفقير وتوعية الغني، ويبدون طيبوبة عظمى حتى اتجاه الغرباء ورحمة فائقة كما لو أنهم يقتسمون الجسد الواحد.
los miembros de la fundación tzu chi se esfuerzan por ayudar a los pobres y educar a los ricos, al tiempo que practican "gran amabilidad, incluso con los extraños; gran compasión, como si compartiésemos un mismo cuerpo ".
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
إن التهميش التدريجي الذي تتعرض له تلك البلدان يتضح من حقيقة أن ٣٠٠ مليون من البشر يعيشون فيها يقتسمون ٠,٥ في المائة فقط من التجارة العالمية، مع تحرك المؤشر نحو مزيد من اﻻنخفاض.
la marginación progresiva de esos países es evidente si consideramos el hecho de que los 300 millones de personas que viven en dichos países sólo comparten el 0,5% del comercio mundial, con una tendencia hacia una mayor disminución.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(آدم) يعمل على إحتواء للمدينة كلها سأجعله يقتسم بعضاً من حجم عمله
adam está trabajando en la contención a nivel urbano. repartirá la tarea contigo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: