Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lerroa:% 1 unsure if it is possible to attend.
مرفوض 1unsure if it is possible to attend.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deskribapena@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
الوصف@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eta harc erran ceçan, guiçonac baithan impossible diraden gauçác, possible dirade iaincoa baithan.
فقال غير المستطاع عند الناس مستطاع عند الله
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta iesusec erran cieçón, baldin hori sinhets ahal badeçac, gauça guciac dituc possible sinhesten duenaren.
فقال له يسوع ان كنت تستطيع ان تؤمن. كل شيء مستطاع للمؤمن.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
@ item: inmenu the layout will adapt to the size and fit in as much bytes per line as possible.
@ item: inmenu the layout will adapt to the size and fit in as much bytes per line as possible.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
halaber erraiten cerauen comparationebat, possible da itsuac itsua guida ahal deçan? eztira biac hobira eroriren?
وضرب لهم مثلا. هل يقدر اعمى ان يقود اعمى. أما يسقط الاثنان في حفرة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen ezta possible behin illuminatu içan diradenac, eta dohain celestiala dastatu vkan dutenac, eta spiritu sainduan participant eguin içan diradenac,
لان الذين استنيروا مرة وذاقوا الموهبة السماوية وصاروا شركاء الروح القدس
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen deliberatu çuen paulec ephesez aitzinago iragaitera, demboraric gal ezleçançát asian: ecen lehiatzen cen baldin possible balitzayo mendecoste egunean ierusalemen içatera.
لان بولس عزم ان يتجاوز افسس في البحر لئلا يعرض له ان يصرف وقتا في اسيا. لانه كان يسرع حتى اذا امكنه يكون في اورشليم في يوم الخمسين
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
enkriptatzeko gakoaren hautapenaif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
إختيار مفتاح التشفيرif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
galdetu enkriptatzea posible deneanif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
ask whenever encryption is possibleif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enkriptazio- gakoaren hautapenaif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
اختيار مفتاح التعميةif in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
arazo bat dago% 1 - (r) en enkriptatzeko gakoekin. berriro hautatu hartzaile honekin erabili beharko liratekeen gakoak. if in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
هناك هو a مع تشفير مفتاح s لـ n null تحديد مفتاح s مُستخدَم لـ. if in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: