Results for vrthez translation from Basque to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Latin

Info

Basque

vrthez

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Latin

Info

Basque

eta cen guiçon-bat han hoguey eta hemeçortzi vrthez erharçunac çaducanic.

Latin

erat autem quidam homo ibi triginta et octo annos habens in infirmitate su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta guero guti gora, guti behera laur ehun eta berroguey eta hamar vrthez eman cietzén iugeac samuel prophetaganano.

Latin

quasi post quadringentos et quinquaginta annos et post haec dedit iudices usque ad samuhel propheta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

halacotz veilleçaçue, orhoit çaretelaric ecen hirur vrthez gau eta egun eznaicela cessatu nigar chortarequin çuetaric batbederaren aduertitzetic.

Latin

propter quod vigilate memoria retinentes quoniam per triennium nocte et die non cessavi cum lacrimis monens unumquemque vestru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

non tentatu vkan bainaute çuen aitéc, experimentatu vkan bainaute- eta ikussi baitituzte ene obrác berroguey vrthez.

Latin

ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt et viderunt opera me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

(eta huná, hamabi vrthez odol iariatzez eri cen emazte batec guibeletic ethorriric hunqui ceçan haren abillamendu ezpaina.

Latin

et ecce mulier quae sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina orain guehiago lekuric comarca hautan eztudanaz gueroz, eta ia anhitz vrthez gueroztic çuetara ethortera desir dudanaren gainean:

Latin

nunc vero ulterius locum non habens in his regionibus cupiditatem autem habens veniendi ad vos ex multis iam anni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina ceinéz enoyatu içan da berroguey vrthez? ala ez bekatu eguin vkan çutenéz, ceinén gorputzac erori içan baitirade desertuan?

Latin

quibus autem infensus est quadraginta annos nonne illis qui peccaverunt quorum cadavera prostrata sunt in desert

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hamabi vrthez gueroztic odola baratzen etzayon, eta medicuetan bere sustantia gucia despendatu çuen, eta batez-ere ecin sendatu içan cen emaztebatec,

Latin

et mulier quaedam erat in fluxu sanguinis ab annis duodecim quae in medicos erogaverat omnem substantiam suam nec ab ullo potuit curar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta huná, emaztebat ethor cedin eritassunezco spiritua çuenic ia hemeçortzi vrthez: eta cen crocatua, eta neholetan-ere ecin chuchent ceiten.

Latin

et ecce mulier quae habebat spiritum infirmitatis annis decem et octo et erat inclinata nec omnino poterat sursum respicer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

guero esca citecen regue baten, eta eman ciecén iaincoac saul cis-en semea, ben-iamin leinuco guiçona, berroguey vrthez.

Latin

et exinde postulaverunt regem et dedit illis deus saul filium cis virum de tribu beniamin annis quadragint

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

dohatsu eta saindu da lehen resurrectionean parte duena, hayén gainean bigarren herioac eztu bothereric: baina içanen dirade iaincoaren eta christen sacrificadore, eta regnaturen duté harequin milla vrthez.

Latin

beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan guibelaz itzul cequién iaincoa, eta abandonna citzan ceruco gendarmeriaren cerbitzatzera: prophetén liburuän scribatua den beçala, israeleco etcheá, ala offrendatu drauzquidaçue niri oblationeac eta sacrificioac berroguey vrthez desertuan?

Latin

convertit autem deus et tradidit eos servire militiae caeli sicut scriptum est in libro prophetarum numquid victimas aut hostias obtulistis mihi annis quadraginta in deserto domus israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bacén prophetessabat-ere anna deitzen cenic phanuel-en alaba, aser-en leinuco, cein baitzén ia adin handitacoa, eta vici içan cen senharrarequin çazpi vrthez bere virginitateaz gueroztic.

Latin

et erat anna prophetissa filia phanuhel de tribu aser haec processerat in diebus multis et vixerat cum viro suo annis septem a virginitate su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,589,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK