Results for guiçonac translation from Basque to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Latvian

Info

Basque

guiçonac

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Latvian

Info

Basque

edo cer emanen du guiçonac bere arimaren recompensamendutan?

Latvian

vai kādu maiņas pretvērtību cilvēks dos par savu dvēseli?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada iaincoac iunctatu duena guiçonac ezteçala separa.

Latvian

tāpēc, ko dievs savienojis, to cilvēkam nebūs šķirt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

affectione onequin cerbitzatzen duçuelaric iauna, eta ez guiçonac:

Latvian

kalpojiet labprātīgi tā, kā kungam, bet ne cilvēkiem,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baitirade iesus christ gure iaunagatic bere viciac abandonnatu dituztén guiçonac,

Latvian

cilvēkiem, kas savas dzīvības devuši par mūsu kunga jēzus kristus vārdu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

erraiten çutela, leguearen contra hunec incitatzén ditu guiçonac iaincoaren cerbitzatzera.

Latvian

sacīdami: Šis pierunā ļaudis kalpot dievam pret likumu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

estima beça guçaz guiçonac christen ministréz, eta iaincoaren secretuén dispensaçaléz beçala.

Latvian

tātad lai katrs cilvēks mūs atzīst par kristus kalpiem un dieva noslēpumu pārvaldniekiem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

sanctuarioco ministre eta eguiazco tabernacleco, cein fincatu baitu iaunac, eta ez guiçonac.

Latvian

būdams svētnīcas un īstās telts kalpotājs. to uzcēlis kungs, bet ne cilvēks.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta iesus auançatzen cen sapientiaz eta handitzez, eta gratiaz iaincoa baithan eta guiçonac baithan.

Latvian

un jēzus pieņēmās gudrībā un gados, un žēlastībā pie dieva un cilvēkiem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ala naturác berac-ere etzaituztez iracasten ecen guiçonac adatsdun içatea desohore duela?

Latvian

vai pati daba nemāca: ja kāds vīrietis audzē matus, tas viņam ir negods;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

doctrina haur persecutatu vkan dudana heriorano, estecatuz eta presoindeguietara eçarriz hambat guiçonac nola emazteac:

Latvian

un šo mācību esmu vajājis līdz nāvei, saistīdams un nododams cietumā vīriešus un sievietes,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada guehiagoric eztirade biga, baina haraguibat. beraz iaincoac iunctatu duena, guiçonac ezteçala separa.

Latvian

tātad viņi nav vairs divi, bet viena miesa. tāpēc: ko dievs savienojis, to cilvēkam nebūs šķirt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta prophetizatu vkan du hauçaz-ere adamen ondoco çazpigarren guiçonac, enoch-ec, cioela,

Latvian

par šiem pravietojis arī henohs, septītais pēc Ādama, sacīdams: lūk, kungs nāks kopā ar tūkstošiem savu svēto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen cer probetchu du guiçonac baldin mundu gucia irabaz badeça, eta bere buruä destrui deçan, eta gal dadin?

Latvian

jo ko tas cilvēkam līdz, ja viņš iemantos visu pasauli, bet pats sevi pazudinās un sev darīs zaudējumus?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

diotsa iesusec, habil: hire semea vici duc. eta sinhets ceçan guiçonac iesusec erran ceraucan hitza eta ioan cedin.

Latvian

jēzus sacīja viņam: ej, tavs dēls dzīvo! cilvēks ticēja vārdiem, ko jēzus viņam teica, un aizgāja.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina guiçonac lo ceunçala, ethor cedin haren etsaya, eta erein ceçan hiraca, ogui artean: eta ioan cedin.

Latvian

bet kamēr ļaudis gulēja, atnāca viņa ienaidnieks un iesēja nezāli starp kviešiem, un aizgāja.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina hetarat behaturic iesusec dio, guiçonac baithan impossible da, baina ez iaincoa baithan: ecen gauça guciac possible dirade iaincoa baithan.

Latvian

un jēzus, viņus uzlūkodams, sacīja: tas nav iespējams cilvēkiem, bet ne dievam, jo dievam viss ir iespējams. (mt.19,26)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta erre citecen guiçonac bero handiz, eta blasphema ceçaten, plaga hauén gainean bothere duen iaincoaren icena: eta etzitecen emenda hari gloria eman lieçotençát.

Latvian

un cilvēki dega lielā karstumā; un tie zaimoja dieva vārdu, kam vara pār šīm mocībām, bet negandarīja, lai dotu viņam godu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

daquigularic bada iaunazco iciapena cer den guiçonac ditugu federa erekarten, eta iaincoagana manifestatuac gara: eta sporçu dut, çuen conscientietara-ere manifestatuac garela.

Latvian

tātad, pazīdami bijību pret kungu, mēs pārliecinām cilvēkus. bet dievs mūs pazīst, un es ceru, ka arī jūsu sirdsapziņas mūs pazīst.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baldin circoncisionea recebitzen badu guiçonac sabbathoan, moysesen leguea hauts eztadinçát: asserre çarete ene contra ceren guiçon-bat ossoqui sendatu dudan sabbathoan?

Latvian

ja cilvēks sabatā saņem apgraizīšanu un mozus bauslība netiek pārkāpta, ko tad jūs dusmojaties uz mani, ka es sabatā izdziedināju visu cilvēku?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta harc dio, maledictione çuen gainean-ere legueco doctorác, ecen cargatzen dituçue guiçonac carga iassaiteco nequezcoez: baina ceuroc çuen erhietaric batez eztituçue cargác hunquitzen.

Latvian

un viņš tam sacīja: arī jums, bauslības mācītāji, bēdas! jūs apgrūtinat cilvēkus nastām, ko viņi nespēj nest, bet paši jūs pat ar vienu pirkstu nepieskaraties to saitēm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,148,973 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK