Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta hurbil cen bazco, iuduen bestá.
Приближалась же Пасха, праздник Иудейский.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hurbil cen iuduén bestá tabernaclén deitzen cena.
Приближался праздник Иудейский – поставление кущей.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan dedicationearen bestá eguin cedin ierusalemen, eta neguä cen.
Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta cen hurbiltzen altchagarri gaberico oguién bestá, bazco erraiten dena:
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bada herodesen sor eguneco bestá eguiten cenean, dança cedin herodiasen alabá artean: eta herodesen gogara eguin ceçan.
Во время же празднования дня рождения Ирода дочьИродиады плясала перед собранием и угодила Ироду,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cen bada bazcoaren eta ogui altchagarri gabecoen bestá bi egunen buruän: eta sacrificadore principalac eta scribác çabiltzan bilha nolatan hura fineciaz hatzamanic hil leçaqueten.
Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Егохитростью и убить;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina congit har ceçan hetaric, cioela, necessarioqui behar dut hurrenengo bestá ierusalemen eguin: baina harçara itzuliren naiz çuetara, iaincoac placer badu: eta parti cedin ephesetic.
а простился с ними, сказав: мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме; к вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу. И отправился из Ефеса.(Акила же и Прискилла остались в Ефесе).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: