Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Хидравличното триточково навесно устройство се задейства чрез by главните устройства за управление, които ограничават хода на 100 mm максимум всеки път, когато е задействано устройството за управление.
the three-point hydraulic lifting mechanism is actuated by means of controls which restrict the amount of movement to a maximum of 100 millimetres each time the control is actuated.
450 dan +/- 20 dan върху частта от колана, съответстваща на скута, в хоризонталната плоскост на превозното средство, в посока към предната му част, и 450 dan +/- 20 dan върху частта от колана, съответстваща на туловището, в хоризонталната плоскост на превозното средство, в посока към предната му част, при използване на триточков колан.
450 dan ± 20 dan in the horizontal plane of the vehicle and towards the front of the vehicle on the lap portion of the belt and 450 dan ± 20 dan in the horizontal plane of the vehicle and towards the front of the vehicle on the torso portion of the belt in the case of 3-point belt;