Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: mail    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

French

Info

Opera Mail

Opera Mail

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

E-mail

E-mail

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Start Mail Key

Touche démarrer courriel

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Новини от DHL Mail
http://www.dhl.bg/bg/press.html

Actualité DHL Courrier
http://www.dhl.com.vc/fr/presse.html

Last Update: 2011-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Работа с Opera Mail

Utiliser Opera Mail

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Внасяне от Apple Mail

Importer à partir de Apple Mail

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Добре дошли в Opera Mail

Bienvenue à Opera Mail

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Помощни страници за Opera Mail

Pages d'aide d'Opera Mail

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Ръководство за Opera Mail (англ)

Tutorial d'Opera Mail

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Създаване на акаунт в Opera Mail (модул на Opera)

Créer un compte Opera Mail

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

{Име и адрес} {тел.:} {факс:} {e- mail:}
http://www.emea.europa.eu/

{Nom et adresse} {Tél} {fax} {e-mail}
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

{Име и адрес} {тел.:} {факс:} {e- mail:}
http://www.emea.europa.eu/

{Nom et adresse} {tel} {fax} {e-mail}
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

{Име и адрес} < {e- mail:}
http://www.emea.europa.eu/

{Nom et Adresse}
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 8
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

{Име и адрес}
http://www.emea.europa.eu/

{Nom et a dresse}
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

{Име и адрес}
http://www.emea.europa.eu/

{Nom et adresse}
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

{Име и адрес}
http://www.emea.europa.eu/

{Nom et Adresse} {tel} {fax} {e-mail}
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

{Име и адрес}
http://www.emea.europa.eu/

{Nom et adresse}
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

{Име и адрес}
http://www.emea.europa.eu/

{Nom et adresse}
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Приложение I - да се попълни съгласно националните изисквания] {Име и адрес} {тел.:} {факс:} {e- mail:}
http://www.emea.europa.eu/

[Voir Annexe I – A compléter au niveau national] {Nom et adresse} {tél} {fax} {e-mail}
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Приложение I – да се попълни съгласно националните изисквания] > {Име и адрес}
http://www.emea.europa.eu/

[Voir Annexe I - A compléter au niveau national] {Nom et adresse} {tel} {fax} {e-mail}
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  националните (Bulgarian - French) | ръководство (Bulgarian - French) | приложение (Bulgarian - French) | създаване (Bulgarian - French)


Users are now asking for help: den (Greek>Dutch) | plagiando (English>Spanish) | caricare sul camion (Italian>English) | penurunan (Indonesian>Finnish) | global (German>Chinese (Simplified)) | workflow-darstellung (German>Russian) | informationsplattform (German>Portuguese) | ze (Dutch>French) | tada (Italian>Chinese (Simplified)) | besitz (German>Danish) | no estoy de acuerdo (Spanish>English) | granate (Spanish>Greek) | rammeaftalen (Danish>Spanish) | contramano (Spanish>English) | contranatural (Spanish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语