You searched for: протоколи [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Bulgarian |
German |
Info |
Протоколът
|
liche End-
|
Last Update: 2012-04-12 |
В края на изпитването и комбинираните протоколи,
|
In der kombinierten Auswertung der Studien bei Studienende
|
Last Update: 2012-04-12 |
В края на изпитването и в комбинираните протоколи,
|
In der kombinierten Auswertung der Studien bei Studienende
|
Last Update: 2012-04-12 |
Жени на възраст 16- 26 години (Протоколи 013 и 015)
|
16- bis 26-jährige Frauen (Studien 013 und 015)
|
Last Update: 2012-04-12 |
Мъже на възраст 9- 15 години (Протоколи 016 и 018)
|
9- bis 15-jährige Jungen (Studien 016 und 018)
|
Last Update: 2012-04-12 |
Жени на възраст 9- 15 години (Протоколи 016 и 018)
|
9- bis 15-jährige Mädchen (Studien 016 und 018)
|
Last Update: 2012-04-12 |
2. 2 Научни консултации и съдействие при изготвяне на протоколи
|
Zahl der Ersuchen um wissenschaftliche Beratung steigt
|
Last Update: 2012-04-12 |
2. 2 Научни консултации и съдействие при изготвяне на протоколи
|
2.2 Wissenschaftliche Beratung und Unterstützung bei der Erstellung von Prüfplänen
|
Last Update: 2012-04-12 |
Официалните протоколи за стражевото мониториране трябва да се преглеждат от CHMP.
|
Die formalen Pläne des Überwachungsprogramms sollten durch den CHMP geprüft werden.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Ефикасността за всички останали крайни точки се основава на протоколи 007, 013 и 015.
|
Die Wirksamkeit bezüglich aller anderen Endpunkte basiert auf den Studien 007, 013 und 015.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Молби за съдейств ие при изготв яне на протоколи и последв ащи действ ия
|
Folgeberatung Anträge auf Unterstützung bei der Prüfplanerstellung
|
Last Update: 2012-04-12 |
Съдействието при изготвянето на протоколи ще остане приоритетна област за тези насърчителни мерки.
|
Ein Schwerpunkt dieser Anreize wird auch künftig auf der Unterstützung bei der Prüfplanerstellung liegen.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Средната продължителност на проследяването при комбинираните протоколи (005, 007, 013 и 015) е 3, 6 години.
|
Der mittlere Nachbeobachtungszeitraum für die kombinierte Auswertung der Studien (005, 007, 013 und 015) betrug 3,6 Jahre.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Контролирана овариална хиперстимулация в рамките на медицинските програми за асистирана репродукция Прилагат се различни протоколи на стимулация.
|
Kontrollierte ovarielle Überstimulation im Rahmen der assistierten Reproduktionsmedizin Unterschiedliche Stimulationsschemata sind gebräuchlich.
|
Last Update: 2012-04-12 |
10 Научни консултации и съдействие при изготвяне на протоколи..................................
|
9 Erstbeurteilung.....................................................................................................................
|
Last Update: 2012-04-12 |
Влиянието на Gardasil върху честотите при Definitive Cervical Therapy Procedures независимо от причиняващия HPV тип, е оценено при 18 150 пациента включени в протокол 007, протоколи 013 и 015.
|
Der Effekt von Gardasil auf die Häufigkeit operativer therapeutischer Maßnahmen an der Zervix wurde unabhängig vom verursachenden HPV-Typ bei 18.150 Probanden aus den Studien 007, 013 und 015 untersucht.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Влиянието на Silgard върху честотите при Definitive Cervical Therapy Procedures независимо от причиняващия HPV тип, е оценено при 18 150 пациента включени в протокол 007, протоколи 013 и 015.
|
Der Effekt von Silgard auf die Häufigkeit operativer therapeutischer Maßnahmen an der Zervix wurde unabhängig vom verursachenden HPV-Typ bei 18.150 Probanden aus den Studien 007, 013 und 015 untersucht.
|
Last Update: 2012-04-12 |
В допълнение заявителят представя консолидиран окончателен протокол, съставен от всички единични протоколи, комбинирани ретроспективно, както и ретроспективно комбиниран доклад от всички съответстващи доклади от проучвания, включително необработените данни и резултатите от проучвания.
|
Darüber hinaus legte er ein aus allen rückblickend kombinierten Einzelprotokollen bestehendes konsolidiertes Abschlussprotokoll sowie einen rückblickend kombinierten Bericht aller entsprechenden Studienberichte einschließlich der Rohdaten und Studienergebnisse vor.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Протоколът на проучването ще бъде завършен и подаден в EMEA до юли 2008 г.
|
Das Studienprotokoll wird fertig gestellt und der EMEA vorgelegt werden im Juli 2008.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Общ успех на лечението в серията по протокол, Проучване на инвазивна кандидоза
|
Gesamterfolg der Behandlung in der Per-Protokoll-Gruppe (Studie zur invasiven Can- didose)
|
Last Update: 2012-04-12 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: хиперстимулация (Bulgarian - German) | проследяването (Bulgarian - German)
Users are now asking for help: hyperbilirubinaemia (English>Greek) | chef de rang (Italian>French) | fool (English>Tagalog) | hyd (Welsh>German) | matéria+prima+transformada (Spanish>Portuguese) | aku harap kamu akan baik-baik saja (Indonesian>English) | proporei (English>Spanish) | cusuco (Spanish>English) | und (Czech>Polish) | gos (German>English) | skype (Italian>French) | prostituisciti (English>Spanish) | iupac (German>English) | vo (French>German) | y ahora quien juega (Spanish>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语