You searched for: обръщение [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Bulgarian |
Macedonian |
Info |
Той направи и обръщение пред италианския сенат.
|
Тој, исто така, имаше свое обраќање пред италијанскиот Сенат.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Той ще направи също и обръщение към парламента.
|
Тој, исто така, ќе има обраќање пред парламентот.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Стро направи този коментар в свое обръщение към британския парламент.
|
Стро го изјави ова за време на своето обраќање во британскиот парламент.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Ван дер Линден ще направи обръщение и към парламента на БиХ.
|
Ван дер Линден, исто така, ќе има свое обраќање пред парламентот на БиХ.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Преговорите ще започнат с кратко обръщение на гръцкия външен министър Дора Бакоянис.
|
Разговорите ќе започнат со кусо обраќање од страна на министерката за надворешни работи, Дора Бакојани.
|
Last Update: 2012-04-06 |
В обръщение към демонстрантите, Бъсеску подчерта, че иска да модернизира Румъния.
|
Во обраќањето пред демонстрантите Башеску потврди дека сака да ја модернизира Романија.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Трябва да се покажат практически резултати, "каза Ашдаун в свое новогодишно обръщение.
|
Мора да се покажат резултати�, вели Ешдаун во својата новогодишна порака.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Предвиждаше се гръцкият премиер Костас Караманлис да направи обръщение на церемонията по откриването.
|
На свеченото отворање требаше да се обрати грчкиот премиер Костас Караманлис.
|
Last Update: 2012-04-06 |
На следващия ден Бъсеску съобщи, че на 14 април ще направи обръщение към парламента.
|
Башеску следниот ден објави дека ќе има обраќање пред парламентот на 14- ти април.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Цървенковски ще направи обръщение към Събранието и ще се срещне с американския президент Джордж У.
|
Црвенковски ќе се обрати пред собранието и ќе се состане со америкнаскиот претседател Џорџ В.
|
Last Update: 2012-04-06 |
След цял ден дискусии Груевски направи обръщение към парламента малко преди полунощ.
|
По целодневната дискусија, Груевски им се обрати на пратениците непосредно пред полноќ.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Според документа, около 370000 малокалибрени и леки оръжия в момента се намират в обръщение.
|
Според овој документ, моментно постојат околу 370. 000 парчиoа лесно и стрелачко оружје.
|
Last Update: 2012-04-06 |
В обръщение към германския парламент той потвърди подкрепата на страната си за кандидатурата на Скопие.
|
Во своето обраќање пред германскиот парламент тој ја потврди поддршката на неговата земја за кандидатурата на Скопје.
|
Last Update: 2012-04-06 |
В обръщение към народните представители външният министър Мирча Джоана определи договора като "балансиран".
|
Обраќајќи се пред пратениците, министерот за надворешни работи, Мирчеа Џоана, ја опиша спогодбата како "избалансирана".
|
Last Update: 2012-04-06 |
В обръщение към демонстрантите Бъсеску отрече обвиненията и настоя, че няма доказателства в тяхна подкрепа.
|
Во своето обраќање пред толпата, Башеску ги негираше обвинувањата и инсистираше на тоа дека нема доказ за нивна поткрепа.
|
Last Update: 2012-04-06 |
В обръщение към законодателите министър- председателят Воислав Кощуница се зарече, че провинцията никога няма да стане независима.
|
Во своето обраќање пред пратениците премиерот Воислав Коштуница вети дека покраината никогаш нема да стане независна.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Той ще изнесе лекция пред около 200 студенти и се очаква да направи обръщение пред местното законодателно събрание.
|
Тој ќе им одржи предаваoе на околу 200 студенти, а се очекува и да се обрати пред локалното собрание.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Марко "в Загреб той направи обръщение пред около 3500 души, включителни държавни и правителствени ръководители на Хърватия.
|
На плоштадот Св. Марко, тој им се обрати на околу 3. 500 луѓе, меѓу кои беа и државните и владини водачи на Хрватска, Албанија и Македонија.
|
Last Update: 2012-04-06 |
В своето обръщение към парламента Додик очерта редица реформи, като наблегна на икономическия сектор и жизнения стандарт.
|
Во своето обраќање пред парламентот, Додик истакна низа реформи, кои се фокусираат на економскиот сектор и животниот стандард.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Джуканович направи обръщение към пленарната сесия на форума, чиято основна тема бяха новите световни предизвикателства и промени.
|
Ѓукановиќ се обрати на пленарната седница на форумот, која се фокусираше на новите светски предизвици и промени.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: предизвикателства (Bulgarian - Macedonian) | законодателите (Bulgarian - Macedonian) | председателят (Bulgarian - Macedonian)
Users are now asking for help: avskrivningsbeloppet (Swedish>English) | supraprtector (Romanian>Chinese (Simplified)) | symmetria (English>Spanish) | tunn (Swedish>Romanian) | wakati ndoto tamu (Swahili>Swedish) | italia (Danish>Spanish) | la isla bonita (Spanish>English) | pat (Welsh>English) | sipon (Tagalog>English) | kag (Swedish>English) | excu (French>German) | úlovek (Czech>Slovak) | a las 11:30 fuimos a hacer comida con mi mami (Spanish>English) | surcity (English>Spanish) | lv 3 limit break (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语