You searched for: изход [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Bulgarian |
Turkish |
Info |
Днес е възможен всякакъв изход. "
|
Bugün her şey açık uçludur. "
|
Last Update: 2012-04-06 |
Вероятността за положителен изход изглежда минимална.
|
Ziyaretten olumlu sonuç çıkmasına düşük olasılık gözüyle bakılıyor.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Правителството смята, че ЕС ще намери изход от ситуацията.
|
AB üyesi olma umutlarını etkilememesi yönündeki umutlarını dile getirdi.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Представители на двете страни потвърдиха взаимно решимостта си да намерят изход.
|
Her iki tarafın temsilcileri çözüme ulaÅmadaki kararlılıkları hakkında güvence verdiler.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Главният съветник на Талат също прояви оптимизъм по отношение на евентуалния изход.
|
Görüşmelere, Temmuz ayından bu yana BM Kıbrıs özel elçisi olarak görev yapan eski Avustralya Dışişleri Bakanı Alexander Downer da katıldı.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Трябва да се финализира стратегия за изход след приключването на работата на съда.
|
Mahkemenin çalışmalarına ilişkin bir çıkış stratejisinin kesinleştirilmesi gerekiyor.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Той предупреди обаче, че това не е гаранция за успешен изход на преговорите.
|
Ancak Zalm, bunun müzakerelerin baÅarılı Åekilde sonuçlanacaÄını garanti etmediÄi yönünde de uyardı.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Искрено вярвам обаче, че след дълги разисквания по въпроса ще намерим изход.
|
Ancak, konuyla ilgili uzun tartışmalardan sonra, bir yol bulacağımızdan eminim.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Консервативната Демократическа партия на Сърбия вече заяви, че такъв изход би бил приемлив.
|
Muhafazak�r Sırbistan Demokrasi Partisi, bu yönde bir sonucu kabul edeceğini açıkladı bile.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Насекомото е преносител на кримско- конгоанската хеморагична треска, заболяване с фатален изход при хората.
|
Bu böcek, insanlar için ölümcül nitelikteki Kırım- Kongo kanamalı ateÅinin bir vektörünü oluÅturuyor.
|
Last Update: 2012-04-06 |
По силата на споразумението преговорите ще бъдат отворен процес, чийто изход не може предварително да се гарантира.
|
Anlaşmaya göre müzakereler, sonucu önceden garanti edilemeyen açık uçlu bir süreç olacak.
|
Last Update: 2012-04-06 |
ЕС направи опит да намери изход от патовото положение, в което изпаднаха преговорите за присъединяване на Анкара.
|
AB, Ankara'nın üyelik müzakerelerinde girilen çıkmaza son vermenin bir yolunu arıyordu.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Ако той не бъде приет на референдума, единственият изход ще бъде да се насрочат избори за учредително събрание.
|
Anayasa referandumda kabul edilmezse, tek yol kurucu bir meclis için seçim yapılması olacak.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Корнел Пенеску, собственик на ФК "Аргес" се смята, че е подкупил съдии, за да си осигури благоприятен изход за отбора.
|
FC Arges kulübünün sahibi Cornel Penescu'nun takımı lehinde skorları garanti etmek amacıyla önde gelen hakemlere rüşvet verdiği sanılıyor.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Дебатите сред членовете на управляващата Демократична опозиция на Сърбия продължиха през целия ден в опит да се намери изход от ситуацията.
|
İktidardaki Sırbistan Demokratik Muhalefeti üyeleri arasında gün boyu süren tartıÅmalarda duruma çözüm arandı.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Запитан дали положителният изход от преговорите по Кипър ще ускори процеса на присъединяване, Гюл каза, че двата въпроса не са свързани.
|
Kıbrıs müzakerelerinde alınacak olumlu bir sonucun katılım sürecini hızlandırıp hızlandırmayacaÄı yönündeki bir soruya Gül, bu iki konunun ilgisiz olduÄu Åeklinde yanıt verdi.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Бурим Рамадани от Университета в Прищина смята, че въпреки забавянията може да има само един изход от процеса по определяне на статута.
|
Priştine Üniversitesi'nden Burim Ramadani, gecikmelere rağmen statü sürecinin yalnızca bir sonucu olacağnı düşünüyor.
|
Last Update: 2012-04-06 |
В документа от девет точки се заявява, че правителството е готово на компромиси, но отхвърля независимостта на Косово като възможен изход от преговорите.
|
Dokuz maddeden oluşan belgede hükümetin uzlaşmaya hazır olduğu belirtilmekle birlikte, müzakerelerin olası bir sonucu olarak bağımsız bir Kosova fikrine karşı çıkılıyor.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Но той се е изказал ласкаво и за Рама, определяйки го като "неотложно, а даже и дългосрочно решение за изход от кризата в партията."
|
Ancak Meta, "partideki krize ivedi ve uzun vadeli çözüm getirecek kiÅi" olarak nitelendirdiÄi Rama'dan da övgüyle bahsetti.
|
Last Update: 2012-04-06 |
"Не виждаме друг изход от този процес освен решение на Съвета за сигурност," каза той на съвместна пресконференция с Де Хоп Схефер.
|
De Hoop Scheffer ile düzenlediği ortak basın toplantısında yetkili, "Bu süreçten BM Güvenlik Konseyi kararındanbaşka bir çıkış görmeyeceğiz." şeklinde konuştu.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: пресконференция (Bulgarian - Turkish) | независимостта (Bulgarian - Turkish)
Users are now asking for help: utfã¶rsel (English>Spanish) | coni per gelato: campionatura (Italian>English) | dcoh (French>Danish) | seiner (German>English) | octagon (English>Italian) | per (Indonesian>English) | estrangulando (Spanish>English) | are you crazy? (Hindi>English) | cadarnhaol (Welsh>English) | monthly income in local currency (if employed) (English>Portuguese) | bielorrusas (Spanish>English) | anorexia (English>French) | yhdistetystä (Finnish>English) | kálcium ion (Hungarian>English) | estoicamente (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语