From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no cal
لا يحتاج
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no cal.
لا حاجة لذلك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
-no cal.
كلا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no, no cal.
لا بأس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
- no. no cal.
-لا, لا داعي لذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
de fet no cal.
-فإن ابنتي أيضًا تتحدث نيابة عن عائلتنا -ليس هناك ضرورة لهذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no cal, gràcies.
-لا، شكرا لك -حسناً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no, no. no cal.
-لا أظن ذلك .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no cal que tornis.
أنت لست مضطراً للعودة للقطيع.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no, george. no cal.
ـ لا ،ابق يا جورج
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- no cal. d'acord.
جيد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no cal que t'interessin.
لست عليك ان تهتم بها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no, no, no, no, no cal.
لا، لا، لا، لستِ بحاجته
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no, no calia.
لا، في الواقع.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no, calla tu!
لا اخرس أنت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no calia fer això.
-لست مُضطر للقيام بهذا .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
o potser no calen?
او انها غير مرتبة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- si no calles, reina...
-سأقتلك إن لم تخرسي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no calia prendre cap decisió.
لم يكُن هنالك قرار ليُتّخذ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: