Results for avui mes tard translation from Catalan to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Catalan

French

Info

Catalan

avui mes tard

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Catalan

French

Info

Catalan

més tard

French

ultérieurement

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

desa més & tard

French

enregistrer plus tard

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

cerca més tard

French

rechercher & #160; plus tard

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

envia més & tard

French

envoyer plus & tard

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

pregunta- ho més tard

French

me le demander plus tard

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

missatge envia més tard...

French

message envoyer ultérieurement

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

descarrega el correu més tard

French

télécharger le message plus tard

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

twitter va venir més tard.

French

twitter est venu plus tard.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

anoteu coses per a més tard

French

prendre des notes pour plus tard

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

aquestes seccions les veurem més tard.

French

nous reviendrons à ces sections plus tard.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

veurem cadascun d' aquests més tard.

French

examinons alternativement chacune d'elles.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

el temps final més tard permès per les dependències

French

heure de fin le plus tard permise par les dépendances

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

el missatge està en cua per a ser enviat més tard.

French

le message est en attente dans la boîte d'envoi en vue d'un envoi ultérieur.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

el temps d' inici més tard permès per les dependències

French

heure de démarrage le plus tard permise par les dépendances

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

això és una fallada temporal. podeu tornar a provar més tard.

French

il s'agit d'une erreur provisoire. vous devriez réessayer plus tard.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

més tard descobreixo que el mur té 30 quilòmetres i encercla els turons de la zona.

French

loi du 8 août 1984″, suivie de la description de la zone et son numéro d'immatriculation.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

desa el missatge a la carpeta esborranys per a que el pugueu editar i enviar més tard.

French

enregistre le message dans le dossier brouillons de façon à pouvoir le modifier et l'envoyer ultérieurement.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

aquest post fou publicat al blog syria untold i més tard fou traduït per global voices arabic .

French

ce billet est une publication de syria untold il a été traduit en anglais par global voices arabic.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

aquesta miniaplicació no ha pogut contactar amb el servidor, torneu- ho a intentar més tard

French

l'applet n'a pu contacter le serveur, veuillez réessayer plus tard

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

desa aquest missatge a la carpeta d' esborranys. podrà ser editat i enviat més tard.

French

enregistrer ce message dans le dossier des brouillons. il pourra alors être modifié et envoyé plus tard.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,576,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK