Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kang kinsa natago ang tanang bahandi sa kaalam ug kahibalo.
В него бяхте и обрязани с обрязване не от ръка извършено, но с обрязването, което е от Христа, като съблякохте плътското тяло;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unya ikaw makasabut sa pagkahadlok kang jehova, ug hikaplagan mo ang kahibalo sa dios.
Тогава ще разбереш страха от Господа, И ще намериш познанието за Бога.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kinsa kini nga nagangitngit sa tambag pinaagi sa mga pulong nga walay kahibalo?
Кой е тогава този, който помрачава Моя съвет С неразумни думи?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ako wala makakat-on sa kaalam, ni may kahibalo ako sa usa nga balaan.
Понеже не научих мъдрост, Нито имам знание за Всесветия.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nga nagatinguha nga ang tanang mga tawo mangaluwas unta ug managpakakab-ot sa kahibalo sa kamatuoran.
Защото първо Адам бе създаден, а после Ева.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kon adunay nagadahum nga siya may kahibalo na, siya wala pa gayud mahibalo sa kinahanglan niyang pagahibaloan.
Защото, ако някой види, че ти, който имаш знание, седиш на трапеза в идолско капище, не ще ли съвестта му да се одързости, ако е слаб, та и той да яде идоложертвено?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang usa ka tawong buotan nagabaton ug kahibalo; apan ang kasingkasing sa mga buang nagabutyag sa kabuangan.
Благоразумният човек покрива знанието си . А сърцето на безумните наказва глупостта си .
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adunay bulawan, ug daghang mga rubi; apan ang mga ngabil sa kahibalo maoy usa ka bililhong mutya.
Има злато и изобилие драгоценни камъни, Но устните на знанието са скъпоценнно украшение.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang manggialamon sa kasingkasing pagatawgon nga buotan; ug ang pagkatam-is sa mga ngabil nagadugang sa kahibalo.
Който е с мъдро сърце ще се нарече благоразумен, И сладостта на устните умножава знание.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang dila sa manggialamon sa matul-id nagapamulong ug kahibalo; apan ang baba sa mga buang nagabubo sa kabuangan.
Езикът на мъдрите изказва знание, А устата на безумните изригват глупост.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kadtong nagasalikway sa pagsaway nagatamay sa iyang kaugalingong kalag; apan kadtong nagapamati sa pagbadlong nakakab-ut sa kahibalo.
Който отхвърля поуката презира своята си душа, А който слуша изобличението придобива разум.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa paghatag ug salabutan sa mga walay-pagtagad, alang sa batan-ong lalake ang kahibalo ug kabuot:
За да се даде остроумие на простите, знание и разсъждение на младежа,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wala bay kahibalo ang tanan nga mamumuhat sa kadautan, nga nanaglamoy sa akong katawohan sama sa nagakaon sila ug tinapay, ug kang jehova wala sila managtawag?
Без разум ли са всички, които беззаконствуват, Които изпояждат людете ми както ядат хляб, И не призовават Господа?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kay kon kining mga butanga inyong mabatonan ug magatubo, kini magapahilayo kaninyo sa pagkataspukan o sa pagkadili mabungahon diha sa inyong kahibalo sa atong ginoong jesu-cristo.
Тоя глас чухме сами ние, че дойде от небето, когато бяхме с Него на светата планина.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang espiritu ni jehova mopuyo sa ibabaw kaniya, ang espiritu sa kaalam ug sa pagsabut, ang espiritu sa pagtambag ug kagahum, ang espiritu sa kahibalo ug sa kahadlok kang jehova.
И духът Господен ще почива на него, Дух на мъдрост и разум, Дух на съвет и на сила, Дух на знание и на страх от Господа;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uban kang kinsa siya mangayo ug tambag ug kinsay nagpahimangno kaniya, ug nagtudlo kaniya sa dalan sa justicia, ug nagtudlo kaniya ug kahibalo, ug nagpakita kaniya sa dalan sa pagsabut?
С кого се е съветвал Той, И кой Го е вразумил и Го е научил пътя на правосъдието, И Му е предал знание, и Му е показал пътя на разума?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bunali ang usa ka mayubiton, ug ang walay-pagtagad makakat-on ug pagkabuotan; ug badlonga ang usa nga may salabutan, ug siya makasabut sa kahibalo.
Ако биеш присмивателя, простият ще стане внимателен; И ако изобличиш благоразумния, той ще придобие знание.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kay ang kalolot maoy gikinahanglan ko, ug dili ang halad; ug ang kahibalo mahitungod sa dios labi nga gikahimut-an ko kay sa mga halad-nga-sinunog.
Защото милозливост искам, а не жертва, И познаване Бога, повече от всеизгаряния.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug iyang ginailis-ilisan ang mga panahon ug mga katuigan; iyang ginapapha ang mga hari, ug gipahaluna ang mga hari; siya nagahatag kaalam sa mga manggialamon, ug kahibalo kanila nga may pagsabut;
Той изменява времената и годините; Сваля царе, и поставя царе; Той е, който дава мъдрост на мъдрите И знание на разумните.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: