Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dili kamo magbuhat niana kang jehova nga inyong dios.
너 희 하 나 님 여 호 와 에 게 는 너 희 가 그 처 럼 행 하 지 말
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
translate in korean maayong gabii sa inyong tanan
isalin sa koreano maayong gabii sa inyong tanan
Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan walay bisan usa ka buhok sa inyong ulo nga mawagtang.
너 희 머 리 털 하 나 도 상 치 아 니 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"kon nahigugma kamo kanako, inyong pagatumanon ang akong mga sugo.
너 희 가 나 를 사 랑 하 면 나 의 계 명 을 지 키 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"baksi ang inyong mga hawak ug pasigaa ang inyong mga suga,
허 리 에 띠 를 띠 고 등 불 을 켜 고 서 있 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
busa circuncidahon ninyo ang yamis sa inyong kasingkasing ug dili na kamo magmasukihon.
그 러 므 로 너 희 는 마 음 에 할 례 를 행 하 고 다 시 는 목 을 곧 게 하 지 말
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang inyong kadato mangadunot ug ang inyong mga bisti pangotkoton sa mga tangkob.
너 희 재 물 은 썩 었 고 너 희 옷 은 좀 먹 었 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang inyong mga ginikanan nanagkaon sa mana didto sa kamingawan, ngani nangamatay sila.
너 희 조 상 들 은 광 야 에 서 만 나 를 먹 었 어 도 죽 었 거 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan alang kaninyo, ang inyong mga lawas nga patay mangapukan dinhi sa kamingawan.
너 희 시 체 는 이 광 야 에 엎 드 러 질 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"apan alaut kamong mga dato, kay tapus na ninyo madawat ang inyong kalipay.
그 러 나 화 있 을 진 저 너 희 부 요 한 자 여 너 희 는 너 희 의 위 로 를 이 미 받 았 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apan magmakusganon kamo, ug ayaw pagpaluyaha inyong mga kamot; kay ang inyong buhat pagabalusan.
그 런 즉 너 희 는 강 하 게 하 라 손 이 약 하 지 않 게 하 라 너 희 행 위 에 는 상 급 이 있 음 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"kinahanglan dili magkaguol ang inyong kasingkasing. sumalig kamo sa dios, ug sumalig usab kamo kanako.
너 희 는 마 음 에 근 심 하 지 말 라 하 나 님 을 믿 으 니 또 나 를 믿 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ako nagaayad, ako nagatamay sa inyong mga fiesta, ug ako dili malipay sa inyong mga maligdong nga pagkatigum.
내 가 너 희 절 기 를 미 워 하 여 멸 시 하 며 너 희 성 회 들 을 기 뻐 하 지 아 니 하 나
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busa magdinasigay kamo ang usa sa usa ug maglinig-onay kamo ang usa sa usa, ingon sa inyong ginabuhat karon.
그 러 므 로 피 차 권 면 하 고 피 차 덕 을 세 우 기 를 너 희 가 하 는 것 같 이 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kay akong mga hunahuna dili mao ang inyong mga hunahuna, ni ang inyong mga dalan akong mga dalan, nagaingon si jehova.
여 호 와 의 말 씀 에 내 생 각 은 너 희 생 각 과 다 르 며 내 길 은 너 희 길 과 달 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagkalipay kamo diha sa inyong paglaum, pagpailub kamo sa panahon sa kagul-anan, lumahutay kamo sa pag-ampo.
소 망 중 에 즐 거 워 하 며 환 난 중 에 참 으 며 기 도 에 항 상 힘 쓰
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayaw pagahia ang inyong kasing-kasing, ingon didto sa meriba, ingon sa adlaw sa pagtintal didto sa kamingawan;
이 르 시 기 를 너 희 는 므 리 바 에 서 와 같 이 또 광 야 맛 사 의 날 과 같 이 너 희 마 음 을 강 퍅 하 게 말 지 어
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinsa ganing mga sala ang inyong pasayloon, kini pagapasayloon; kinsa ganing mga sala ang inyong pahawiran, kini pagahawiran."
너 희 가 뉘 죄 든 지 사 하 면 사 하 여 질 것 이 요 뉘 죄 든 지 그 대 로 두 면 그 대 로 있 으 리 라' 하 시 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting