Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mokaon ba ako sa unod sa mga lake nga vaca, kun moinum sa dugo sa mga kanding?
¿he de comer la carne de los toros? ¿he de beber la sangre de los machos cabríos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya moinum sa sapa nga magagian diha sa dalan: tungod niana pagasakwaton niya ang ulo.
beberá del arroyo en el camino, por lo cual levantará su cabeza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alaut niadtong makusog nga moinum sa vino, ug mga tawo nga kusganon sa pagsakot sa maisug nga ilimnon;
¡ay de los que son valientes para beber vino, y hombres fuertes para mezclar licor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila dili na moinum ug vino uban ang usa ka awit; ang maisug nga ilimnon mahimong mapait alang kanila nga nanginum niini.
no beben el vino con canción; el licor es amargo a los que lo beben
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug nga ang tagsatagsa ka tawo usab mokaon unta ug moinum, ug maglipay pag-ayo sa tanan niyang buhat, kini maoy hatag sa dios.
y también, que es un don de dios que todo hombre coma y beba y goce del fruto de todo su duro trabajo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug siya miingon: dili mahimo nga ako mobalik uban kanimo, ni mokuyog kanimo; dili ako mokaon sa tinapay, ni moinum sa tubig uban kanimo dinhi niining dapita.
pero él respondió: --no podré volver contigo ni entrar contigo. tampoco comeré pan ni beberé agua contigo en este lugar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang tawo sa dios miingon sa hari: kong ikaw mohatag kanako sa katunga sa imong balay, ako dili mouban kanimo, ni mokaon ako sa tinapay, ni moinum sa tubig niining dapita;
pero el hombre de dios respondió al rey: --aunque me dieses la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan, ni bebería agua en este lugar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga pulong ni jonadab ang anak nga lalake ni rechab, nga siya nagsugo sa iyang mga anak nga lalake nagsugo sa iyang mga anak nga lalake sa dili pag-inum ug vino, natuman; ug hangtud niining adlawa sila wala moinum, kay sila nanagsugot sa sugo sa ilang amahan. apan ako nagsulti kaninyo, nga mibangon pagsayo ug misulti; ug kamo wala magpatalinghug kanako.
las palabras de jonadab hijo de recab, que mandó a sus hijos que no bebiesen vino, han sido cumplidas, y no lo han bebido hasta el día de hoy, porque han obedecido el mandamiento de su padre. sin embargo, yo os he hablado a vosotros persistentemente, y no me habéis obedecido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: