Results for nalaglag translation from Cebuano to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Spanish

Info

Cebuano

nalaglag

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Spanish

Info

Cebuano

kay sulod sa usa lamang ka takna nalaglag kining tanang mga bahandia!"

Spanish

¡porque en una sola hora ha sido asolada tanta riqueza!' "y todo timonel, todo el que navega de lugar en lugar, y los marineros y cuantos trabajan en el mar se pusieron de pie desde lejos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

nga pinaagi niini ang kalibutan nga naglungtad kaniadto gilunopan sa tubig ug nalaglag.

Spanish

por esto el mundo de entonces fue destruido, inundado en agua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang nalaglag nga ciudad giguba na; tagsatagsa ka balay ginatakpan, aron walay tawo nga makasulod.

Spanish

quebrantada está la ciudad del caos; toda casa se ha cerrado para que nadie entre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang kamot sa mga anak sa israel midugang pa sa pagdaug batok kang jabin ang hari sa canaan hangtud nga ilang nalaglag si jabin, ang hari sa canaan.

Spanish

y la mano de los hijos de israel comenzó a endurecerse más y más contra jabín, rey de canaán, hasta que lo destruyeron

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kami nagpana kanila; ang hesbon nalaglag bisan hangtud sa dibon, ug kami naglumpag bisan hangtud sa nopa, nga miabut hangtud sa medeba.

Spanish

su descendencia ha perecido desde hesbón hasta dibón. los asolamos hasta nófaj, que se extiende hasta medeba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa iya nang nalaglag ang pito ka mga nasud sa yuta sa canaan, ang kayutaan niini iyang gihatag kanila ingon nga kabilin sulod sa mga upat ka gatus ug kalim-an ka tuig.

Spanish

luego destruyó siete naciones en la tierra de canaán, y les hizo heredar la tierra de ellas

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

samtang uban pa ako kanila, gibantayan ko sila pinaagi sa imong ngalan nga gihatag mo kanako; ug gibantayan ko sila ug wala kanilay nalaglag gawas sa tawo nga pagalaglagon, aron matuman ang kasulatan.

Spanish

cuando yo estaba con ellos, yo los guardaba en tu nombre que me has dado. y los cuidé, y ninguno de ellos se perdió excepto el hijo de perdición, para que se cumpliese la escritura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ang mga anak sa ammon ug sa moab nanagtindog batok sa mga pumoluyo sa bukid sa seir, aron sa pagpatay ug paglaglag gayud kanila: ug sa diha nga nalaglag na nila ang mga pumoluyo sa seir, ang tagsatagsa nanagtinabangay sa paglaglag sa lain.

Spanish

los hijos de amón y de moab se levantaron contra los de la región montañosa de seír, para destruirlos por completo y aniquilarlos. cuando habían acabado con los de la región montañosa de seír, cada cual contribuyó a la destrucción de su compañero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa pag-abut niya sa samaria, iyang gipatay ang tanan nga nahasalin kang achab sa samaria, hangtud nga iyang nalaglag sila, sumala sa pulong ni jehova, nga iyang gipamulong kang elias.

Spanish

entonces, cuando jehú llegó a samaria, mató a todos los de acab que habían quedado allí, hasta exterminarlos, conforme a la palabra que jehovah había hablado a elías

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan ang edom nagaingon: kami nalaglag na, apan mobalik kami ug patindogon namo ang nagun-ob nga mga dapit; mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: sila magapatindog, apan ako magalumpag: ug ang mga tawo magahingalan kanila nga: utlanan sa kadautan, ug ang katawohan nga gikaligutgutan ni jehova sa walay katapusan.

Spanish

si edom dice: "hemos sido demolidos, pero volveremos a edificar las ruinas", así ha dicho jehovah de los ejércitos: "ellos edificarán, pero yo lo destruiré. les llamarán 'territorio de impiedad' y 'pueblo contra el cual jehovah se ha airado para siempre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,047,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK