Results for ang adlaw dili na mo pakita sa ka... translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ang adlaw dili na mo pakita sa kahayag

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

"apan niadtong mga adlawa, tapus sa maong kasakitan ang adlaw mongitngit ug ang bulan dili na mohatag sa iyang kahayag,

Tagalog

nguni't sa mga araw na yaon, pagkatapos ng kapighatiang yaon, ay magdidilim ang araw, at ang buwan ay hindi magbibigay ng kaniyang liwanag,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

samtang ang adlaw nawad-an sa kahayag; ang tabil sa templo nagilis sa taliwala.

Tagalog

at nagdilim ang araw: at nahapak sa gitna ang tabing ng templo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya moadto sa kaliwatan sa iyang mga amahan; sila dili na gayud makakita sa kahayag.

Tagalog

siya'y paroroon sa lahi ng kaniyang mga magulang; hindi sila makakakita kailan man ng liwanag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang kagabhion talitapus na, ug ang adlaw nagsingabut na. busa isalikway ta ang mga buhat sa kangitngit ug isul-ob ta ang mga hinagiban sa kahayag.

Tagalog

ang gabi ay totoong malalim, at ang araw ay malapit na: iwaksi nga natin ang mga gawa ng kadiliman, at ating isakbat ang mga sandata ng kaliwanagan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya magabugkos sa mga kasapaan aron dili na manaligdig; ug ang butang nga tinago, iyang gibutyag sa kahayag.

Tagalog

kaniyang tinatalian ang mga lagaslas upang huwag umagos; at ang bagay na nakukubli ay inililitaw niya sa liwanag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang imong adlaw dili na mosalop, ni ang imong bulan mohimatayon; kay si jehova mao ang imong kahayag nga walay katapusan, ug ang mga adlaw sa imong pagbalata pagatapuson.

Tagalog

ang iyong araw ay hindi na lulubog, o ang iyo mang buwan ay lulubog; sapagka't ang panginoon ay magiging iyong walang hanggang liwanag, at ang mga kaarawan ng iyong pagtangis ay matatapos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang adlaw dili na mao ang imong kahayag sa adlaw; ni tungod sa kahayag modan-ag ang bulan kanimo; apan si jehova mao ang kahayag nga walay katapusan kanimo; ug ang imong dios mao ang imong himaya.

Tagalog

ang araw ay hindi na magiging iyong liwanag sa araw; o ang buwan man ay magbibigay sa iyo ng liwanag: kundi ang panginoon ay magiging sa iyo ay walang hanggang liwanag, at ang iyong dios ay iyong kaluwalhatian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang adlaw ug ang bulan ming-urong sa walay paglihok sa ilang pinuy-anan, sa kahayag sa imong mga udyong samtang sila nanagpanaw, sa kasanag sa imong masidlakong bangkaw.

Tagalog

ang araw at buwan ay tumigil sa kanilang tahanan, sa liwanag ng iyong mga pana habang sila'y nagsisiyaon, sa kislap ng iyong makinang na sibat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si jesus mitubag nga nag-ingon, "dili ba ang adlaw napulo man ug duha ka takna? kon may magalakaw sa adlaw, siya dili mahipangdol kay siya magatan-aw man sa kahayag niining kalibutan.

Tagalog

sumagot si jesus, hindi baga ang araw ay may labingdalawang oras? kung ang isang tao'y lumalakad samantalang araw, ay hindi siya natitisod, sapagka't nakikita niya ang ilaw ng sanglibutang ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

"ug dihadiha inigkatapus sa kasakitan niadtong mga adlawa, ang adlaw mongitngit, ug ang bulan dili na mohatag ug kahayag, ug ang mga bitoon mangatagak gikan sa kahitas-an, ug matay-og ang mga gahum sa kalangitan.

Tagalog

datapuwa't karakarakang pagkatapos ng kapighatian sa mga araw na yaon ay magdidilim ang araw, at ang buwan ay hindi magbibigay ng kaniyang liwanag, at mangalalaglag ang mga bituin mula sa langit, at magsisipangatal ang mga kapangyarihan sa mga langit:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug ang mga lobo manag-uwang sulod sa ilang mga castillo, ug ang mga mananap nga mapintas sa maanindot nga palacio: ug ang iyang panahon haduol nang moabut, ug ang iyang mga adlaw dili na pagalugwayan.

Tagalog

at ang mga lobo ay magsisihiyaw sa kanilang mga moog, at ang mga chakal sa mga maligayang palasio: at ang kanilang panahon ay malapit nang sumapit, at ang kanilang mga kaarawan ay hindi magtatagal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya nahisama sa kahayag sa kabuntagon sa diha nga mosubang na ang adlaw nga nagasilang, usa ka buntag nga walay mga panganod, sa diha nga ang mahutay nga balili mogitib sa yuta, pinaagi sa masanag nga pagsilang tapus ang ulan.

Tagalog

siya'y magiging gaya ng liwanag sa kinaumagahan pagka ang araw ay sumisikat, sa isang umagang walang mga alapaap; pagka ang malambot na damo ay sumisibol sa lupa, sa maliwanag na sikat pagkatapos ng ulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

tungod niini ang kasal-anan ni jacob pagapasayloon, ug kini mao ang tanan nga bunga sa pagkuha sa iyang sala: nga ginahimo niya ang tanan nga mga bato sa halaran ingon sa mga bato nga anupog nga gipulpog, aron ang mga asherim ug ang mga larawan sa adlaw dili na gayud mamakod.

Tagalog

kaya't sa pamamagitan nito ay malilinis ang kasamaan ng jacob, at ito ang buong bunga ng pagaalis ng kaniyang kasalanan: pagka kaniyang ginagawa ang mga bato ng dambana na gaya ng mga malambot na batong naluluray upang ang mga asera at ang mga iarawang araw ay hindi na matatayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ayaw na pagdala ug mga halad nga kawang lamang; ang incienso maoy usa ka dulumtanan alang kanako: ang bag-ong bulan ug ang adlaw nga igpapahulay, ang pagtawag sa mga pagkatigum,-- ako dili na makaantus uban sa kasal-anan ug sa mga maligdong nga pagtigum.

Tagalog

huwag na kayong magdala ng mga walang kabuluhang alay; kamangyan ay karumaldumal sa akin; ang bagong buwan, at ang sabbath, ang tawag ng mga kapulungan, hindi ako makapagtitiis ng kasamaan at ng takdang pulong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

truth be told‼️ gusto jud mog chismis? actually kbalo mn ang guy nga ingon ana ang girl. pero napugos rmn ang girl sa ingon ana nga binuhatan kay ang papa sa girl naay grabe nga sakit maong ni patol sya sa sugar daddy. naa gani ka usa nga na grabe ang papa sa girl. si guy nanulis aron naa syay matabang sa girl kay gusto unta ni guy nga dili na mo duol ang girl sa sugar daddy. unya kay nag tinga naman ang papa sa girl maong napugos syag hatag sa iyang kaugalingon sa sugar daddy aron maka k

Tagalog

truth be told‼️ gusto jud mog chismis? actually kbalo mn ang guy nga ingon ana ang girl. pero napugos rmn ang girl sa ingon ana nga binuhatan kay ang papa sa girl naay grabe nga sakit maong ni patol sya sa sugar daddy. naa gani ka usa nga na grabe ang papa sa girl. si guy nanulis aron naa syay matabang sa girl kay gusto unta ni guy nga dili na mo duol ang girl sa sugar daddy. unya kay nag tinga naman ang papa sa girl maong napugos syag hatag sa iyang kaugalingon sa sugar daddy aron maka kwarta sya ug makabayad sa hospital para ma operahan iyang papa. naka kwarta pud ang guy kay nanulis man. dako kaayo iyang kwarta nga nakuha. nag abot ang guy ug ang girl sa hospital uy. ang guy nag dala ug isa ka bag nga kwarta, ang girl pud isa pud ka bag nga kwarta gikan sa sugar daddy. nag hinilakay silang duha sa hospital. ana ang guy nga ”naa nakoy kwarta para sa imong papa”. ana pud ang girl nga “naa napud koy kwarta”. nag duda ang guy nganong naka kwarta ang girl. napugos ang girl ug tug-an nga nagpagamit sya sa sugar daddy ug usa ka gabie aron maka kwarta sya. sukoooooo kaayo ang guy. perting hilak sa guy. naabot man ang mga pulis. gipalakaw sa girl ang guy. pero before ni lakaw ang guy, ni kiss ang girl. perti gyong kiss sa girl. mao to nga nag advertise dayon. sunod semana napud daw ang sunod. luoy jud kaayo si mokang uy. unya si tanggol iyang karibal sa gugma iyahang papa. kalisod s sitwasyon. #justiceprevails

Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,845,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK