From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jacojajatgüe, janatunog, megae na manaeninasiña mamodong gui gaesisiña na iyoña.
en verbryseld sink dié terneer, en die ongelukkiges val in sy mag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jaftaemano na manjula gui as jeova yan japromete y gaesisiña gui as jacob;
dat hy aan die here gesweer het, hierdie gelofte gedoen het aan die magtige van jakob:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
asta qui jusodayo y lugat para si jeova, y tabetnaculo para y gaesisiña gui as jacob.
totdat ek 'n plek vind vir die here, 'n woning vir die magtige van jakob!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si tata ni unaeyo, dangculoña qui todo; ya taya gaesisiña para uamot sija gui canae y tatajo.
my vader wat hulle aan my gegee het, is groter as almal; en niemand kan hulle uit die hand van my vader ruk nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mastaquilo y inagang sija y minegae y janom sija, yan y fijom na napo gui tase, si jeova gui sanjilo gaesisiña.
meer as die gebruis van groot, geweldige waters, van die golwe van die see, is die here geweldig in die hoogte!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya anae manmacone jamyo gui menan y sinagoga sija, yan y manmagas, yan y gaesisiña, chamiyo madadaje jaftaemano yan jafa para inepe, ni jafa para insangan;
en wanneer hulle jul sal bring voor die sinagoges en die owerhede en die gesaghebbers, moet julle jul nie kwel oor hoe of waarmee julle jul sal verdedig, of wat julle sal sê nie;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: