Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

English

Info

Chinese

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

〔 人 子 來 為 要 救 失 喪 的 人

English

for the son of man is come to save that which was lost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 子 來 、 為 要 尋 找 救 失 喪 的 人

English

for the son of man is come to seek and to save that which was lost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 是 我 的 盾 牌 . 他 救 心 裡 正 直 的 人

English

my defence is of god, which saveth the upright in heart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 自 古 以 來 為 我 的 王 、 在 地 上 施 行

English

for god is my king of old, working salvation in the midst of the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 要 憐 恤 貧 寒 和 窮 乏 的 人 、 救 窮 苦 人 的 性 命

English

he shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

救 他 們 脫 離 恨 他 們 人 的 手 、 從 仇 敵 手 中 救 贖 他 們

English

and he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 是 那 救 君 王 的 . 你 是 那 救 僕 人 大 衛 脫 離 害 命 之 刀 的

English

it is he that giveth salvation unto kings: who delivereth david his servant from the hurtful sword.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 救 窮 乏 人 、 脫 離 他 們 口 中 的 刀 、 和 強 暴 人 的 手

English

but he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 必 為 民 中 的 困 苦 人 伸 冤 、 救 窮 乏 之 輩 、 壓 碎 那 欺 壓 人 的

English

he shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 非 無 辜 、   神 且 要 搭 救 他 . 他 因 你 手 中 清 潔 、 必 蒙

English

he shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 使 你 降 卑 、 你 仍 可 說 、 必 得 高 升 . 謙 卑 的 人   神 必 然

English

when men are cast down, then thou shalt say, there is lifting up; and he shall save the humble person.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

因 為   神 要 救 錫 安 、 建 造 猶 大 的 城 邑 . 他 的 民 要 在 那 裡 居 住 、 得 以 為 業

English

for god will save zion, and will build the cities of judah: that they may dwell there, and have it in possession.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 阿 、 你 是 救 我 的   神 . 求 你 救 我 脫 離 流 人 血 的 罪 . 我 的 舌 頭 就 高 聲 歌 唱 你 的 公 義

English

deliver me from bloodguiltiness, o god, thou god of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,549,855 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK