Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
不 要 藐 視 先 知 的 講 論
nu dispreţuiţi proorociile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
這 是 耶 和 華 從 前 論 摩 押 的 話
acesta este cuvîntul, pe care l -a rostit domnul de multă vreme asupra moabului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 彼 此 談 論 所 遇 見 的 這 一 切 事
şi vorbeau între ei despre tot ce se întîmplase.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 摩 斯 的 兒 子 以 賽 亞 得 默 示 論 巴 比 倫
proorocie împotriva babilonului, descoperită lui isaia, fiul lui amoţ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
以 下 是 耶 和 華 論 到 以 色 列 和 猶 大 所 說 的 話
iată însă cuvintele pe cari le -a rostit domnul asupra lui israel şi asupra lui iuda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
凡 所 行 的 、 都 不 要 發 怨 言 、 起 爭 論
faceţi toate lucrurile fără cîrtiri şi fără şovăieli,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
〔 保 羅 說 了 這 話 猶 太 人 議 論 紛 紛 的 就 走 了
cînd a zis aceste vorbe, iudeii au plecat, vorbind cu aprindere între ei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 豈 可 用 無 益 的 話 、 和 無 濟 於 事 的 言 語 理 論 呢
să se apere prin cuvinte cari n'ajută la nimic, şi prin cuvîntări cari nu slujesc la nimic?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 無 論 大 小 、 都 按 著 宗 族 掣 籤 、 分 守 各 門
au tras la sorţ, pentru fiecare uşă, mici şi mari, după casele lor părinteşti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 且 妄 論 神 、 說 、 神 在 曠 野 豈 能 擺 設 筵 席 麼
au vorbit împotriva lui dumnezeu, şi au zis: ,,oare va putea dumnezeu să pună o masă în pustie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 的 食 物 、 無 論 是 聖 的 、 至 聖 的 、 他 都 可 以 喫
din mîncarea dumnezeului lui, fie lucruri prea sfinte, fie lucruri sfinte, va putea să mănînce.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 患 漏 症 、 無 論 是 下 流 的 、 是 止 住 的 、 都 是 不 潔 淨
din pricina scurgerii lui este necurat: fie că trupul lui lasă să se facă scurgerea, fie că o opreşte, este necurat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
惡 人 的 言 論 、 是 埋 伏 流 人 的 血 . 正 直 人 的 口 、 必 拯 救 人
cuvintele celor răi sînt nişte curse ca să verse sînge, dar gura celor fără prihană îi izbăveşte. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
喫 的 人 不 可 輕 看 不 喫 的 人 . 不 喫 的 人 不 可 論 斷 喫 的 人 . 因 為 神 己 經 收 納 他 了
cine mănîncă să nu dispreţuiască pe cine nu mănîncă; şi cine nu mănîncă, să nu judece pe cine mănîncă, fiindcă dumnezeu l -a primit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
凡 頭 生 的 都 是 我 的 、 一 切 牲 畜 頭 生 的 、 無 論 是 牛 是 羊 、 公 的 都 是 我 的
orice întîi născut este al meu, chiar orice întîi născut de parte bărbătească din turmele de vaci sau de oi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
『 論 福 、 我 必 賜 大 福 給 你 . 論 子 孫 、 我 必 叫 你 的 子 孫 多 起 來 。
şi a zis: ,,cu adevărat te voi binecuvînta, şi îţi voi înmulţi foarte mult sămînţa.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: