Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: 留下的货款    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

本协议有效期内以及本协议终止之后,除了履行其在本协议项下的义务,卖方无其他独立的权利。为此,NMDBV/DTBV特授予卖方进行下列行为的许可,但:

Seller has no independent right thereto during and after termination of this Agreement other than for purposes of meeting Seller’s obligations under this Agreement, for which purpose NMDBV/ DTBV is hereby deemed to have granted Seller a license, which:

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

本协议项下的任何通知一旦以挂号信或(预付邮资的)确认投递信件的方式寄往本协议第一段所载的被通知人地址、另一方的注册办事处地址,或一方以书面形式向通知方提供的其他地址,即应视为送达。

Any notice to be given under this Agreement shall be deemed to be sufficiently given for all purposes if sent by registered mail or recorded delivery post (postage prepaid) addressed to the party to be notified at its address shown at the beginning of this Agreement, at its registered office, or at such other address as may be furnished for the purpose in writing to die notifying party.

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

本协议有效期内以及本协议终止之后,除了履行其在本协议项下的义务,卖方无其他独立的权利。为此,NMDBV/DTBV特授予卖方进行下列行为的许可:

Seller has no independent right thereto during and after termination of this Agreement other than for purposes of meeting Seller’s obligations under this Agreement, for which purpose NMDBV/ DTBV is hereby deemed to have granted Seller a license, which:

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

卖方保证:第三方(如卖方或第三方的雇员,或由卖方直接或间接雇佣的员工)在以卖方的名义履行卖方在本协议项下的义务时,其行为方式如同卖方亲自履行其义务时的行为方式。

The seller guarantees the ful- fillment of obligations by third parties on the seller's part (such as employees of the seller or third parties or their employees hired directly or indirectly by the seller) in the same way as it guarantees the fulfillment of its own obligations.

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

卖方保证:第三方(如卖方或第三方(即卖方的承包商和/或供应商)的雇员,或由卖方直接或间接雇佣的员工)在以卖方的名义履行卖方在本协议项下的义务时,其行为方式如同卖方亲自履行其在本协议项下的义务时的行为方式。

Seller guarantees die fulfillment of obligations by third parties on the Seller's part (such as employees of the Seller or third parties (i.e.: contractors and/or suppliers to Seller), or their employees used directly or indirectly by the Seller), in the same way as it guarantees the fulfillment of all of its own obligations under this Agreement.

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

项下的

Deletion of

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

制定分包合同时,供应商应确保使分包商熟悉本合同,并使他们履行供应商在本合同项下的义务。

When drawing up subcontracts, the SUPPLIER is responsible for ensuring that his subcontractors are familiar with this CONTRACT and that they will fulfil the obligations of the SUPPLIER under the CONTRACT.

Last Update: 2012-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

关于根据本协议提交仲裁的所有事宜,香港《仲裁条例》第341章第23条下的上诉权以及该《条例》第23A条的

With respect to all matters referred to arbitration under this Agreement, the right of appeal under section 23 of the Arbitration Ordinance Chapter 341 of the Laws

Last Update: 2012-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

双方同意其不会将对方的任何机密信息披露给任何第三方(其必须知晓此等机密信息的员工除外),而且其使用机密信息的目的仅限于履行其在本协议项下的义务。

The Parties agree not to disclose any Confidential Information to any third party (other than its employees who are required to know the same) or use it for any purpose other than to perform its obligations under this Agreement.

Last Update: 2012-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

关于本协议下与仲裁相关的所有事宜,所有当事人拒绝和放弃香港法律仲裁条例第341章第23条项下的上诉权和该条例第23A条项下的申请权,特此证明。

With respect to all matters referred to arbitration under this Agreement, the right of appeal under section 23 of the Arbitration Ordinance Chapter 341 of the Laws

Last Update: 2012-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

以及该条例第23A条项下的申请权。

of Hong Kong and the right to make an application under section 23A thereof are hereby excluded and waived.

Last Update: 2012-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

各当事人特此排除和放弃香港仲裁条例第341章第23条项下的、与根据本协议诉诸仲裁的所有事项有关的上诉权

With respect to all matters referred to arbitration under this Agreement, the right of appeal under section 23 of the Arbitration Ordinance Chapter 341 of the Laws

Last Update: 2012-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

最初向卖方订购产品的买方应负责向卖方支付货款。

Initially, only the Buyer ordering the Products from the Seller shall be responsible for payment therefore.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

卖方保证:第三方(如在卖方或第三方的雇员,或由卖方直接或间接雇佣的员工)在以卖方的名义履行卖方在本协议项下的义务时,其行为方式如同卖方亲自履行其义务时的行为方式。

The seller guarantees the ful- fillment of obligations by third parties on the seller's part (such as employees of the seller or third parties or their employees hired directly or indirectly by the seller) in the same way as it guarantees the fulfillment of its own obligations.

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

买方的货号

Buyer article number

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

即已交付的货物(包括其包装)适合消费者安全使用,并适合用于DTBV期望的使用目的。

This means that the delivered goods (including their packaging) are fit and safe for consumer use and suitable for the use intended by DTBV.

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

买方应维持只有本条款项下的参数可指数化的公司政策不变。

Buyer maintains the corporate policy that only the parameters under this clause can be indexated.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

不允许调整与本协议项下的、已经履行的、并对双方发生了约束力的订购单有关的价格。

A Price Adjustment shall not be permissible with respect to the performance of Purchase Orders that have already become binding under this Agreement.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

如果已交付的产品不符合本协议规定的要求,在不影响声言在适用的法律或本合同项下的任何其他权利的情况下,卖方应当应买方的要求,采取必要的措施(如换货或修理)使已交付的产品符合本合同规定的要求。

If the delivered Products do not conform to the requirements as stipulated in the Agreement, the Seller shall, upon the Buyer’s request, replace or repair die Products as necessary to make them compliant with the requirements of the Contract, without prejudice to its any other rights under applicable by laws or under the Contract.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

卖方保证:第三方(如在卖方或第三方的雇员(即卖方的承包商和/或供应商),或由卖方直接或间接雇佣的员工)在以卖方的名义履行卖方在本协议项下的义务时,其行为方式如同卖方亲自履行其在本协议项下的义务时的行为方式。

Seller guarantees die fulfillment of obligations by third parties on the Seller's part (such as employees of the Seller or third parties (i.e.: contractors and/or suppliers to Seller), or their employees used directly or indirectly by the Seller), in the same way as it guarantees the fulfillment of all of its own obligations under this Agreement.

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  其行为方式如同卖方亲自履行其在本协议项下的义务时的行为方式 (Chinese (Simplified) - English) | 而且其使用机密信息的目的仅限于履行其在本协议项下的义务 (Chinese (Simplified) - English) | 确认投递信件的方式寄往本协议第一段所载的被通知人地址 (Chinese (Simplified) - English)


Users are now asking for help: estipticidad (Spanish>Greek) | deadband (English>Italian) | jalan (Malay>English) | meedenken (Dutch>English) | data (Polish>) | porota (Czech>Greek) | my (Danish>Slovenian) | sotsiaalkorterid (Estonian>English) | ut (Danish>Japanese) | sumsq (Dutch>English) | voti (Latin>French) | methyl 2-octynoate (Spanish>English) | metilprednisol (Spanish>English) | investigasinya (Malay>Korean) | estipticar (Spanish>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语