Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: 精确的    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

供应商应当记录布线信息,以确保恢复正确的连接。

The cabling information should be recorded to ensure the right connection can be restored.

Last Update: 2012-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

目标位置应清晰地标示出来,以便由德银的设施管理人员指定的一般供应商将拟包装的产品运送至正确的地点。

Destination location should be clearly labeled for the item to be packed and shipped to the right place by the general move vendor appointed by DB’s Facility Management.

Last Update: 2012-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

目标位置应清晰地标示出来,以便由德银的设施管理人员指定的一般运输供应商将拟包装的产品运送至正确的地点。

Destination location should be clearly labeled for the item to be packed and shipped to the right place by the general move vendor appointed by DB’s Facility Management.

Last Update: 2012-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

本协议中所载的数量是在本合同有效期内估算出的最准确的数量。

The quantity set out in this Agreement represents an as precise as possible estimate for the contract period.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

除非另有明确的书面约定。现行的GTC’S取消并取代任何之前的一般采购条款和条件。

THE PRESENT GTC’S CANCEL AND REPLACE ANY PREVIOUS GENERAL TERMS AND CONDITIONS, UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY AGREED IN WRITING.

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

本协议中所载的数量是在本合同有效期内估算出的尽可能准确的数量。

The quantity set out in this Agreement represents an as precise as possible estimate for the contract period.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

准确的生产日期和交货日期由双方在适当的时候协商确定。

Exact production and delivery dates are to be mutually agreed upon in due time.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

目标位置应清晰地标示出来,以便由德银的设施管理人员指定的一般运输服务供应商将拟包装的产品运送至正确的地点。

Destination location should be clearly labeled for the item to be packed and shipped to the right place by the general move vendor appointed by DB’s Facility Management.

Last Update: 2012-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

除非另有明确的事先书面约定,DTBV不接受对本GTC’s 的任何删减和/或增补。

Any departure from and/or addition to these GTC’s shall not be deemed ac- cepted by DTBV, unless expressly agreed beforehand in writing.

Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  以便由德银的设施管理人员指定的一般运输服务供应商将拟包装的产品运送至正确的地点 (Chinese (Simplified) - English) | 以便由德银的设施管理人员指定的一般运输供应商将拟包装的产品运送至正确的地点 (Chinese (Simplified) - English) | 以便由德银的设施管理人员指定的一般供应商将拟包装的产品运送至正确的地点 (Chinese (Simplified) - English) | 本协议中所载的数量是在本合同有效期内估算出的尽可能准确的数量 (Chinese (Simplified) - English) | 本协议中所载的数量是在本合同有效期内估算出的最准确的数量 (Chinese (Simplified) - English)


Users are now asking for help: carton (English>French) | rinfacciare (Italian>Spanish) | does not bother me (English>French) | bulgarian abyssal plain (English>Russian) | mensageiros (Portuguese>English) | osteode (Spanish>English) | aurvey (English>Tagalog) | pipi (Persian>Tajik) | sốt mòn (Vietnamese>English) | i?m too shy (English>Portuguese) | cupi (English>Latin) | zeroboard (English>) | tak (Swedish>Italian) | vstupuje (Czech>English) | looks unique (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语