Results for ����˹�Ø translation from Chinese (Simplified) to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

English

Info

Chinese

����˹�Ø

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

Ø 可压缩;

English

smooth with consistent thickness;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

Ø 现有场地非常有限

English

very limited existing sites;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

Ø 不易出现裂缝;

English

more resistant to cracking at lower temperatures;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

Ø 增加含锌过滤灰和/或底灰。

English

increased zinc-loading filter dust and/or bottom ash.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

Ø 与传统沥青不同,无法再加工。

English

it cannot be reprocessed, unlike traditional asphalt.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

Ø 当环境温度或表面温度低于13 º c时不适用;

English

not applicable when ambient or surface temperatures are lower than 13ºc;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

Ø 世卫组织:普遍认可业连和灾后恢复的必要性,正在进行初步规划。

English

who: general recognition of need for bc&dr, initial planning being undertaken.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

Ø 在阿富汗,政府、wfp、unicef和who合作执行国家除虫工作。

English

in afghanistan, the government, wfp, unicef and who collaborated on a national deworming campaign.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

Ø 与木材相比寿命更长(橡胶底座的寿命为20年,木材或沥青底座的寿命为3至4年);

English

relatively new product, producers will have to persuade the construction industry of its suitability;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

Ø 项目厅:从其最近的发展情况看,仍然需要 "培训和演练 "这一组成单元。

English

unops: given its recent development, still require the "training and exercise " component.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

ÉÔÆ°»º¶È¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤Ø¤Î¼èÁȤß

English

high-speed recovery software "deploymentmanager"

Last Update: 2011-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,577,559 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK