Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"na mojsijevu stolicu zasjedoe pismoznanci i farizeji.
Řka: na stolici mojžíšově posadili se zákoníci a farizeové.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sjedjeli su ondje neki pismoznanci koji poèee mudrovati u sebi:
a byli tu někteří z zákoníků, sedíce a myslíce v srdcích svých:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neki pismoznanci primijete: "uèitelju! dobro si rekao!"
tedy odpověděvše někteří z zákoníků, řekli: mistře, dobře jsi pověděl.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ta uèio ih kao onaj koji ima vlast, a ne kao njihovi pismoznanci.
nebo učil je jako moc maje, a ne jako zákoníci.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a stajahu ondje i glavari sveæenièki i pismoznanci optuujuæi ga estoko.
stáli pak tu přední kněží a zákoníci, tuze na něj žalujíce.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
glavari sveæenièki i pismoznanci traili su kako da isusa smaknu jer se bojahu naroda.
i hledali přední kněží a zákoníci, kterak by jej vyhladili; ale obávali se lidu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pismoznanci i farizeji vrebahu na nj da li subotom lijeèi kako bi nali u èemu da ga optue.
i šetřili ho zákoníci a farizeové, bude-li v sobotu uzdravovati, aby nalezli, čím by jej obžalovali.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bijahu zaneseni njegovim naukom. ta uèio ih je kao onaj koji ima vlast, a ne kao pismoznanci.
i divili se náramně učení jeho; nebo učil je, jako moc maje, a ne jako zákoníci.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jednog dana dok je nauèavao narod u hramu i navijetao evanðelje, isprijeèe se glavari sveæenièki i pismoznanci sa starjeinama
i stalo se v jeden den, když on učil lid v chrámě a kázal evangelium, že přišli k tomu přední kněží a zákoníci s staršími,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad se razdanilo, sabra se starjeinstvo narodno, glavari sveæenièki i pismoznanci te ga dovedoe pred svoje vijeæe
a když byl den, sešli se starší lidu a přední kněží a zákoníci, a vedli ho do rady své,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"jao vama, pismoznanci i farizeji! licemjeri! gradite grobnice prorocima i kitite spomenike pravednicima
běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, neboť vzděláváte hroby proroků a ozdobujete hroby spravedlivých,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i danomice nauèavae u hramu. a glavari su sveæenièki i pismoznanci traili kako da ga pogube, a tako i prvaci narodni,
i učil na každý den v chrámě. přední pak kněží a zákoníci i přední v lidu hledali ho zahladiti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i pismoznanci to siðoe iz jeruzalema govorahu: "beelzebula ima, po poglavici ðavolskom izgoni ðavle."
zákoníci pak, kteříž byli přišli od jeruzaléma, pravili, že belzebuba má a že v knížeti ďábelském vymítá ďábly.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
farizeji i pismoznanci njihovi negodovahu i govorahu njegovim uèenicima: "zato s carinicima i grenicima jedete i pijete?"
tedy reptali zákoníci a farizeové, řkouce učedlníkům jeho: proč s publikány a hříšníky jíte a pijete?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a kad glavari sveæenièki i pismoznanci vidjee èudesa koja uèini i djecu to vièu hramom: "hosana sinu davidovu!", gnjevni
vidouce pak přední kněží a zákoníci divy, kteréž činil, a dítky, any volají v chrámě a praví : aj syn davidův, spasitel, rozhněvali se.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"jao vama, pismoznanci i farizeji! licemjeri! Èistite èau i zdjelu izvana, a iznutra su pune grabea i pohlepe.
běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že čistíte po vrchu konvice a mísy, a vnitř plno jest loupeže a nestředmosti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jao vama pismoznanci i farizeji! licemjeri! nalik ste na obijeljene grobove. izvana izgledaju lijepi, a iznutra su puni mrtvaèkih kostiju i svakojake neèistoæe.
běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, nebo jste se připodobnili hrobům zbíleným, kteříž ač se zdadí zevnitř krásní, ale vnitř jsou plní kostí umrlčích i vší nečistoty.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reèe: "treba da sin Èovjeèji mnogo pretrpi, da ga starjeine, glavari sveæenièki i pismoznanci odbace, da bude ubijen i treæi dan da uskrsne."
pravě: Že syn člověka musí mnoho trpěti, a potupen býti od starších a od předních kněží i od zákoníků, a zamordován býti, a třetího dne z mrtvých vstáti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"jao vama, pismoznanci i farizeji! licemjeri! namirujete desetinu od metvice i kopra i kima, a proputate najvanije u zakonu: pravednost, milosrðe, vjernost. ovo je trebalo èiniti, a ono ne proputati.
běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že dáváte desátky z máty a z kopru a z kmínu, a opouštíte to, což těžšího jest v zákoně, totiž soud a milosrdenství a věrnost. tyto věci měli jste činiti a oněch neopouštěti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting