Results for dosadašnja saradnja translation from Croatian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

English

Info

Croatian

dosadašnja saradnja

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

dosadašnja istraživanja opravdala su naša očekivanja .

English

so far , our investigation have justified our expections .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

napredovanje prema unaprijeđenom pomorskom nadzoru – dosadašnja ostvarenja

English

progress towards enhanced maritime surveillance – what has happened so far?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prikazana su dosadašnja teorijska i eksperimentalna dostignuća na ovom užem području .

English

the recent theoretical and experimental achievements in this particular field are presented .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dosadašnja stvarna politika eu-a u tom je pogledu vrlo razočaravajuća.

English

the actual eu policy in this area to date has been very disappointing.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dosadašnja postignuća pokazala su da bi pomorski cise imao brojne nedvojbene prednosti.

English

achievements so far have demonstrated that maritime cise would have a number of clear advantages.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prema njemu, dosadašnja praksa potvrđuje da icj rijetko kad preispituje svoje presude.

English

according to him, until now, practice has confirmed that the icj rarely reviews its own verdicts.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

komisija cijeni dosadašnja nastojanja da se uključe mala i srednja poduzeća i to treba nastaviti.

English

the commission appreciates the efforts made so far in involving smes and these should be continued.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dosadašnja baza podataka o sigurnosti aksitiniba je premala da bi se mogle prepoznati rijetke i vrlo rijetke nuspojave.

English

the current safety database for axitinib is too small to detect rare and very rare adverse reactions.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

paketom pravila za reformu zamijenit će se dosadašnja raznolika pravila o zaštiti podataka u eu-u.

English

the reform package will put an end to the patchwork of data protection rules that currently exists in the eu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

eu i dalje predano omogućuje da se u potpunosti ostvari potencijal svakog partnerstva, nadograđujući se na dosadašnja postignuća.

English

the eu remains committed to ensuring that the full potential of each partnership is reached, building on achievements to date.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

biljali: znaju mnogo i podržavaju ovaj proces -- to su pokazala sva dosadašnja ispitivanja javnog mišljenja.

English

biljali: they know a lot, and they are supporting this process -- as has been shown in all the polls so far.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

5.10 mehanizme za praćenje treba razviti uzimajući u obzir postojeće ustroje i dosadašnja iskustva eu-a i japana.

English

5.10 the monitoring mechanisms should be developed taking into consideration existing structures and experience to date in the eu and japan.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dosadašnja su istraživanja ta dva anatomski povezana sustava proučavala odvojeno , dok su objedinjena proučavanja , posebice in vivo , nedostatna i rijetka .

English

up to the present , the research on those two anatomically close and related tissues has been scarce , especially in vivo .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

4.5.1 mehanizme za praćenje treba razviti uzimajući u obzir postojeće ustroje i dosadašnja iskustva eu-a i japana.

English

4.5.1 the monitoring mechanisms should be developed taking into consideration existing structures and respecting experience to date in the eu and japan.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

3.13 međutim, komunikacija komisije ostavlja utisak da su, usprkos suprotnim tvrdnjama, sva dosadašnja dostignuća europske svemirske agencije dosad bila zanemarena.

English

3.13 however, this communication gives the impression that the achievements of the esa so far have been ignored – despite other statements to the contrary.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dosadašnja iskustva pokazuju da se u to vrijeme , zahvaljujući zemaljskim odašiljačima i internetu , u svojim obiteljima okupljaju međugorski hodočasnici diljem svijeta i mole zajedno s hodočasnicima u crkvi sv . jakova .

English

our experience shows that at this time , thanks to the radio transmission and internet , the pilgrims of medjugorje gather in families all over the world and pray with the pilgrims gathered in the church of st. james .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oslanjajući se na dosadašnja vodeća načela klimatske politike eu-a, novi regulatorni okvir temelji se na ključnim načelima pravednosti, solidarnosti, fleksibilnosti i ekološkog integriteta.

English

building on the guiding principles for eu climate action so far, the new regulatory framework is based on the key principles of fairness, solidarity, flexibility and environmental integrity.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ciljevi istraživanja : dosadašnja znanstvena istraživanja transparentnosti tržišta kao uvjeta općeg , a posebice regionalnog privrednog razvoja odredila su cilj istraživanja , polazeći od današnjih potreba spoznaja o tržištu i njihovog globalnog prikaza i razjašnjenja .

English

research goals : known scientific research of market transparency as the condition of general , and especially of regional development , has been used for identification of the research goals of this project , having in mind subgoals specified as expectation to contribute to the knowledge of market mechanism .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tirlea-manolache nalazi se na prvom mjestu u kategoriji žena u utrkama na 400 metara, dok se na drugom mjestu nalazi dosadašnja prvoplasirana amerikanka sandra cummings-glover koja je izgubila sedam bodova od svog prosjeka.

English

tirlea-manolache took the lead in the women's 400m rankings after the previous leader, sandra cummings-glover of the united states, dropped seven points from her average.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ipak, dosadašnja je praksa bila da sve osuđene osobe moraju služiti svoje kazne u drugim zemljama, odnosno izvan teritorija [njihove vlastite] države."

English

"but the practice thus far has been that all sentenced persons serve their sentences in other countries outside [their home] territory."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,989,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK