Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: stup    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

French

Info

Stup

Colonne

Last Update: 2010-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Nato Jakov uzme jedan kamen pa ga uspravi kao stup,
Genesis 31.45

Jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument.
Genesis 31.45

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A Lotova se žena obazre i pretvori se u stup soli.
Genesis 19.26

La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.
Genesis 19.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Bacit æu na tebe smeæe, osramotit æu te, izložiti na stup sramote.
Nahum 3.6

Je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, Et je te donnerai en spectacle.
Nahum 3.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

I nije ispred naroda nestajao stup od oblaka danju ni stup od ognja noæu.
Exodus 13.22

La colonne de nuée ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.
Exodus 13.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Što se to diže iz pustinje kao stup dima iz kada smirne i tamjana i svih prašaka mirodijskih?
Song of Solomon 3.6

Qui est celle qui monte du désert, Comme des colonnes de fumée, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d`encens Et de tous les aromates des marchands? -
Song of Solomon 3.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Izraelovi se ljudi bijahu dogovorili s onima u zasjedi da ovi podignu iz grada stup dima kao znak:
Judges 20.38

Suivant un signal convenu avec les hommes d`Israël, ceux de l`embuscade devaient faire monter de la ville une épaisse fumée.
Judges 20.38

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

U onaj æe dan biti žrtvenik Jahvin usred zemlje egipatske i stup posveæen Jahvi blizu granice njegove.
Isaiah 19.19

En ce même temps, il y aura un autel à l`Éternel Au milieu du pays d`Égypte, Et sur la frontière un monument à l`Éternel.
Isaiah 19.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

U Šatoru pokaže se Jahve u stupu od oblaka. Stup od oblaka stajao je na ulazu u Šator.
Deuteronomy 31.15

Et l`Éternel apparut dans la tente dans une colonne de nuée; et la colonne de nuée s`arrêta à l`entrée de la tente.
Deuteronomy 31.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Rano ujutro Jakov uzme onaj kamen što ga bijaše stavio pod glavu, uspravi ga kao stup i po vrhu mu izlije ulja.
Genesis 28.18

Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l`huile sur son sommet.
Genesis 28.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Na mjestu gdje je Bog s njim govorio Jakov uspravi stup, stup od kamena; na njemu prinese žrtvu i izli ulja.
Genesis 35.14

Et Jacob dressa un monument dans le lieu où Dieu lui avait parlé, un monument de pierres, sur lequel il fit une libation et versa de l`huile.
Genesis 35.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Potom Laban reèe Jakovu: "Ovdje je, evo, gomila; ovdje je stup koji sam uspravio izmeðu sebe i tebe:
Genesis 31.51

Laban dit à Jacob: Voici ce monceau, et voici ce monument que j`ai élevé entre moi et toi.
Genesis 31.51

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Sve se izvidje i otkri se zavjera, pa obojica budu obješena o stup. To se pred kraljem zapisa u knjizi Ljetopisa.
Esther 2.23

Le fait ayant été vérifié et trouvé exact, les deux eunuques furent pendus à un bois. Et cela fut écrit dans le livre des Chroniques en présence du roi.
Esther 2.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

a okasnim li, da znaš kako se treba vladati u kuæi Božjoj, koja je Crkva Boga živoga, stup i uporište istine.
1 Timothy 3.15

mais afin que tu saches, si je tarde, comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l`Église du Dieu vivant, la colonne et l`appui de la vérité.
1 Timothy 3.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A ovaj kamen koji sam uspravio kao stup bit æe kuæa Božja. A od svega što mi budeš davao za te æu odlagati desetinu."
Genesis 28.22

cette pierre, que j`ai dressée pour monument, sera la maison de Dieu; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras.
Genesis 28.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Mojsije napravi zmiju od mjedi i postavi je na stup. Kad bi koga ujela ljutica, pogledao bi u mjedenu zmiju i ozdravio.
Numbers 21.9

Moïse fit un serpent d`airain, et le plaça sur une perche; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d`airain, conservait la vie.
Numbers 21.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A kad bi Mojsije ušao u Šator, stup bi se oblaka spustio i ostajao na ulazu u Šator dok je Jahve s Mojsijem razgovarao.
Exodus 33.9

Et lorsque Moïse était entré dans la tente, la colonne de nuée descendait et s`arrêtait à l`entrée de la tente, et l`Éternel parlait avec Moïse.
Exodus 33.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

i Jahve reèe Mojsiju: "Napravi otrovnicu i stavi je na stup: tko god bude ujeden, ostat æe na životu ako je pogleda."
Numbers 21.8

L`Éternel dit à Moïse: Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie.
Numbers 21.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Prvi stup bijaše visok osamnaest lakata - obuhvatiti ga je mogao konop od dvanaest lakata - bijaše èetiri prsta debeo, a šupalj.
Jeremiah 52.21

La hauteur de l`une des colonnes était de dix-huit coudées, et un cordon de douze coudées l`entourait; elle était creuse, et son épaisseur avait quatre doigts;
Jeremiah 52.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Èinio je što je zlo u oèima Jahvinim, ali ne kao njegov otac i mati, jer je uklonio Baalov stup što ga bijaše podigao njegov otac.
2 Kings 3.2

Il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, non pas toutefois comme son père et sa mère. Il renversa les statues de Baal que son père avait faites;
2 Kings 3.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  mirodijskih (Croatian - French) | dogovorili (Croatian - French) | osamnaest (Croatian - French)


Users are now asking for help: ruante (Spanish>Greek) | kosten mussten aufgewandt werden (German>Polish) | my memory (Italian>English) | in responce to (English>Polish) | duck (Vietnamese>Korean) | konfus (German>Polish) | ginagawa nila ang lahat (Tagalog>English) | diskussjonijiet (Italian>Spanish) | chipmunk (English>French) | chlorthiophos (English>French) | this is how it? s gonna be (English>Russian) | ezel 36 english subtitles (Greek>Turkish) | wadra (Greek>English) | bene grazie e tu' (Italian>English) | bladder (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语