Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porui penuelsku kulu i pobi graðane.
und den turm pnuels zerbrach er und erwürgte die leute der stadt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sve do vodenih vrata, u smjeru istoka, i sve do pred uzdignutu kulu.
die tempelknechte aber wohnten am ophel bis an das wassertor gegen morgen, da der turm heraussieht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on zaprijeti i penuelcima: "kad se vratim kao pobjednik, poruit æu ovu kulu."
und er sprach auch zu den leuten zu pnuel: komme ich mit frieden wieder, so will ich diesen turm zerbrechen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"tko od vas, nakan graditi kulu, neæe prije sjesti i proraèunati trokove ima li èime dovriti:
wer ist aber unter euch, der einen turm bauen will, und sitzt nicht zuvor und überschlägt die kosten, ob er's habe, hinauszuführen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i uze im zboriti u prispodobama: Èovjek vinograd posadi, ogradom ogradi, iskopa tijesak i kulu podie pa ga iznajmi vinogradarima i otputova.
und er fing an, zu ihnen durch gleichnisse zu reden: ein mensch pflanzte einen weinberg und führte einen zaun darum und grub eine kelter und baute einen turm und tat ihn aus den weingärtnern und zog über land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"drugu prispodobu èujte! bijae neki domaæin koji posadi vinograd, ogradi ga ogradom, iskopa u njemu tijesak i podie kulu pa ga iznajmi vinogradarima i otputova.
höret ein anderes gleichnis: es war ein hausvater, der pflanzte einen weinberg und führte einen zaun darum und grub eine kelter darin und baute einen turm und tat ihn den weingärtnern aus und zog über land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting