Results for drugoga translation from Croatian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Maori

Info

Croatian

drugoga

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

drugoga se dana izraelci približiše benjaminovcima,

Maori

na ka whakatata nga tama a iharaira ki nga tama a pineamine i te rua o nga ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nitko neka ne traži svoje, nego dobro drugoga.

Maori

kaua tetahi e rapu ki tana ake, engari me rapu katoa i te pai mo tera, mo tera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ona izaðe iz njegove kuæe, ode i poðe za drugoga

Maori

a, ka puta ia i tona whare, ka ahei ia te haere a ka riro hei wahine ma tetahi atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rahelina sluškinja bilha opet zaèe i rodi jakovu drugoga sina.

Maori

na ka hapu ano a piriha, te pononga wahine a rahera, a ka whanau te rua o a raua tama, ko hakopa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Željezo se željezom oštri i èovjek oštri jedan drugoga.

Maori

ko te rino hei whakakoi mo te rino; waihoki ko te tangata ano hei whakakoi i te mata o tona hoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a narod od jednog kraja egipta do drugoga njegovim robljem.

Maori

tena ko nga tangata, i whakawhitiwhitia e ia ki nga pa, i tetahi pito o nga rohe o ihipa a puta noa ki tetahi pito o reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a drugoga mjeseca, sedamnaestog dana u mjesecu, zemlja bijaše suha.

Maori

a no te rua o nga marama, no te rua tekau ma whitu o nga ra o te marama, i maroke ai te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

drugoga dana donese svoj prinos netanel, sin suarov, glavar jisakarovaca.

Maori

i te ra tuarua na netaneere te whakahere; he tama ia na tuara, he ariki no ihakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a da, krstih i stefanin dom. inaèe ne znam krstih li koga drugoga.

Maori

naku ano i iriiri nga tangata o te whare o tepana: i ko ake, kahore ahau i te mahara ki taku iriiringa i tetahi atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tebi je to pokazano da znaš da je jahve pravi bog i da nema drugoga uz njega.

Maori

i whakakitea mai ai ena mea ki a koe kia mohio ai koe ki a ihowa, ko ia te atua; kahore ke atu i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da ga upitaju: "jesi li ti onaj koji ima doæi ili drugoga da èekamo?"

Maori

ka mea ki a ia, ko koe ranei tenei e haere mai nei, me tatari ranei tatou ki tetahi atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a mnogo i drugoga svijeta poðe s njima, i mnoga stoka, krupna i sitna.

Maori

he nui te whakauru i haere i a ratou; me te hipi, me te kau, he tini ke te kararehe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer nitko ne može postaviti drugoga temelja osim onoga koji je postavljen, a taj je isus krist.

Maori

e kore hoki tetahi tangata e ahei te whakatakoto i tetahi tunga ke atu i tera kua oti nei te whakatakoto, ara i a ihu karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ja sam jahve i nema drugoga; osim mene boga nema. iako me ne poznaš, naoružah te:

Maori

ko ihowa ahau, kahore atu hoki; kahore ke atu he atua, ko ahau anake: maku koe e whitiki, ahakoa kahore koe i mohio ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ako ti ne povjeruju i ne prihvate poruku prvoga znamenja, povjerovat æe poruci drugoga znamenja.

Maori

a, ki te kore ratou e whakapono ki a koe, ki te kore e whakarongo ki te reo o te tohu tuatahi, na, ka whakapono ki te reo o to muri tohu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

dakle, ne sudimo više jedan drugoga, nego radije sudite o tome da ne valja postavljati bratu stupice ili spoticala.

Maori

na, kati ta tatou whakahe tetahi i tetahi: engari ko tenei kia rite i a koutou, kia kaua e whakatakotoria he tutukitanga waewae, he take whakahinga ranei mo tona teina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a junak od efrajimova plemena zikri pogubio je kraljeva sina maaseju i dvorskoga upravitelja azrikama i elkanu, drugoga do kralja.

Maori

na i patua e tetahi marohirohi o eparaima, e tikiri, a maaheia tama a te kingi, a atarikama, rangatira o te whare, me erekana, to muri i te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jednoga kerubina na jednome kraju, a drugoga kerubina na drugome kraju. kerubine na oba kraja naèini u jednome komadu s pomirilištem.

Maori

kotahi te kerupi ki tenei pito, kotahi kerupi ki tera pito; i honoa nga kerupima ki te taupoki ki ona pito e rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ako se ljudi posvade, pa jedan od njih udari drugoga kamenom ili šakom, ali ovaj ne pogine nego padne u postelju,

Maori

ki te whawhai hoki etahi tangata ki a raua a ka akina tona hoa e tetahi ki te kohatu, ka motokia ranei, a kahore ia e mate, engari ka takoto i runga i te moenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

danas, dakle, spoznaj i zasadi u svoje srce: jahve je bog gore na nebu i ovdje na zemlji - drugoga nema.

Maori

na kia mohio koe i tenei ra, kia whakaaro hoki i roto i tou ngakau, ko ihowa, ko ia te atua i te rangi i runga, i te whenua hoki i raro; kahore ke atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,365,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK