Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kad se sastadoe sve izraelove starjeine, leviti ponesoe kovèeg
na ka haere mai nga kaumatua katoa o iharaira, a ka hapainga ake te aaka e nga riwaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako su leviti stajali s davidovim glazbalima, a sveæenici s trubama.
tu ana tera nga riwaiti, me nga mea whakatangi a rawiri, me nga tohunga ano, mau tetere ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuæe koje u levitskim gradovima pripadaju levitima mogu leviti otkupiti u svako vrijeme.
ko nga pa ia o nga riwaiti, me nga whare o nga pa e nohoia ana e ratou, e hoki ki nga riwaiti, ahakoa utua i tehea wa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
klali su pashu, a sveæenici su kropili krvlju, dok su leviti odirali kou.
na ka patua te kapenga, tauhuihia ana e nga tohunga te toto i homai nei ki o ratou ringa, a na nga riwaiti i tihore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
njihova braæa leviti bili su postavljeni za svu slubu u svetom prebivalitu, u domu bojem.
na ko te hunga tenei i tuturu, me a ratou tama. no nga tama a nga kohati; ko hemana, he kaiwaiata, he tama na hoera, tama a hamuera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako mojsije primi taj novac kao otkupninu za prvoroðence koji su nadilazili broj onih koje su leviti otkupili.
na ka tango a mohi i te moni whakahoki i nga tangata i hira ake i era i utua ki nga riwaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ator sastanka sa svim posveæenim priborom to bjee u atoru. prenosili su ih sveæenici i leviti.
a kawea ana te aaka a ihowa, me te tapenakara o te whakaminenga, me nga oko tapu katoa i roto i te tapenakara, kawea ana e nga tohunga ratou ko nga riwaiti ki runga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad je zid bio sagraðen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su èuvari na vratima i pjevaèi i leviti.
nawai a kua oti te taiepa te hanga, kua whakaturia nga tatau, kua whakaritea ano nga kaitiaki kuwaha, nga kaiwaiata, me nga riwaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad je bila ureðena sluba, stali su sveæenici na svoje mjesto i leviti u svojim redovima po kraljevoj zapovijedi.
heoi kua rite nga mea mo te mahi, a kau tu nga tohunga ki o ratou turanga, me nga riwaiti, tenei wehenga, tenei wehenga o ratou, ko ta te kingi hoki i whakahau ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a leviti koji su se udaljili od mene, kad je ono izrael odlutao od mene za svojim kumirima, snosit æe svoje bezakonje.
engari, ko nga riwaiti i mawehe atu ra i ahau, i te kotititanga ketanga o iharaira, i a ratou i kotiti atu ai i ahau, i whai ai i a ratou whakapakoko: ka mau ki a ratou to ratou kino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"i ovo se tièe levita: od dvadeset i pet godina navie neka leviti po redu preuzimaju slubu u atoru sastanka.
ko te mea tenei ma nga riwaiti; ka rua tekau ma rima o ratou tau, ka maha ake ranei, me tomo ratou ki te mahi i nga mahi o te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ostali izraelci, sveæenici i leviti, nastanie se u svim gradovima judeje, svaki na svojoj batini i po naseljima u njihovim poljima.
na, ko era atu o iharaira, o nga tohunga, o nga riwaiti, kei nga pa katoa ratou o hura, kei tona wahi, kei tona wahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"uzmi levite namjesto svih prvoroðenaca izraelskih, a stoku levitsku namjesto stoke njihove; leviti neka budu moji. ja sam jahve.
tangohia nga riwaiti hei utu mo nga tane matamua katoa i roto i nga tama a iharaira, me nga kararehe a nga riwaiti hei utu mo a ratou kararehe; a maku nga riwaiti: ko ihowa ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
poslije toga uðu leviti u slubu u ator sastanka, u nazoènosti arona i njegovih sinova. kako je jahve naredio mojsiju za levite, tako su s njima i uradili.
a ka mutu tera, ka tomo nga riwaiti ki te mahi i a ratou mahi i te tapenakara o te whakaminenga, i te aroaro o arona, i te aroaro ano hoki o ana tama: pera tonu me ta ihowa i whakahau ai ki a mohi mo nga riwaiti ra ratou i mea ai ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a leviti: jeua, binuj, kadmiel, erebja, juda i matanija - ovaj potonji i njegova braæa ravnali su hvalospjevima.
na, ko nga riwaiti; ko hehua, ko pinui, ko karamiere, ko herepia, ko hura, ko matania, kei a ia nei te tikanga mo te whakawhetai, kei a ia, ratou ko ona teina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aronovi sinovi, sveæenici na poljskim panjacima svojih gradova, u svakom pojedinom gradu, bijahu poimence odreðeni da daju dio svakome mukarcu meðu sveæenicima. sve su rodovnike sastavili leviti.
ma nga tama ano a arona, ma nga tohunga i nga mara i waho ake o o ratou pa: kei tenei pa, kei tenei pa, etahi tangata, he mea whakahua o ratou ingoa, hei tuwha ma nga tane katoa i roto i nga tohunga, ma te hunga katoa ano i roto i nga riwaiti ku a oti te whakapapa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a evo glavara pokrajinskih koji su se nastanili u jeruzalemu i po gradovima judeje. izrael, sveæenici, leviti, netinci i sinovi salomonovih slugu nastanili su se u svojim gradovima, svaki na svome posjedu.
na ko nga ariki enei o te kawanatanga i noho ki hiruharama: i nga pa ia o hura i noho ratou i tona wahi, i tona wahi, i o ratou pa, ara a iharaira, nga tohunga, nga riwaiti, nga netinimi, ratou ko nga tama a nga pononga a horomona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali je sveæenika bilo premalo, tako da nisu mogli oderati svih paljenica; zato su im pomagala braæa leviti, dok se nije svrio posao i dok se nisu posvetili drugi sveæenici, jer su leviti bili gorljiviji srcem da se posvete nego sveæenici.
otiia he torutoru rawa nga tohunga, kihai i kaha ki te tihore i nga tahunga tinana katoa. na ka pikitia ratou e o ratou teina, e nga riwaiti, a oti noa te mahi, kia oti ra ano te whakatapu a nga tohunga i a ratou; engari hoki nga riwaiti i nga t ohunga, i tika o ratou ngakau ki te whakatapu i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
... ali i ostali narod, sveæenici, leviti - vratari, pjevaèi, netinci - i svi koji su se prema zakonu bojem odvojili od zemaljskih naroda, a i njihove ene, sinovi i kæeri, svi koji su bili sposobni da razumiju,
piri tonu ratou ki o ratou tuakana, teina, ki o ratou rangatira, a uru ana ki te kanga, ki te oati, kia haere i runga i te ture a te atua i homai nei e ia, ara e mohi, e te pononga a te atua, kia puritia hoki, kia mahia nga whakahau katoa a ihow a, a to matou ariki, ana whakaritenga, me ana tikanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: