Results for napisah translation from Croatian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Maori

Info

Croatian

napisah

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

napisah ti trideset što savjeta što pouka

Maori

he teka ianei hira rawa nga mea kua tuhituhia atu nei e ahau ki a koe, he kupu ako, he kupu mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovo vam napisah o onima koji vas zavode.

Maori

i tuhituhia atu e ahau enei mea ki a koutou, mo te hunga e mea ana ki te whakapohehe i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pilat odgovori: "Što napisah, napisah!"

Maori

ka whakahokia e pirato, ko taku i tuhituhi ai kua tuhituhia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

napisah vam u poslanici da se ne miješate s bludnicima -

Maori

i tuhituhi atu ahau ki a koutou i roto i te pukapuka, kia kaua e whakahoa ki nga tangata puremu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pozdravljam vas u gospodinu ja, tercije, koji napisah ovu poslanicu.

Maori

ko ahau tenei, ko teretiu, ko te kaituhituhi o tenei pukapuka, te oha atu nei ki a koutou i roto i te ariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

to napisah vama koji vjerujete u ime sina božjega da znate da imate život vjeèni.

Maori

i tuhituhia atu ai e ahau enei mea ki a koutou, kia matau ai koutou kei a koutou te ora tonu, ara ki a koutou e whakapono nei ki te ingoa o te tama a te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

molim vas, braæo, podnesite ovu rijeè ohrabrenja: ta samo vam ukratko napisah!

Maori

he kupu ano tenei naku ki a koutou, e oku teina, ata whakarangona mai te kupu whakahau: he torutoru nei hoki nga kupu kua tuhituhia atu nei e ahau ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ipak vam djelomièno smionije napisah da vas na poznato nekako podsjetim poradi milosti koja mi je dana od boga -

Maori

otiia i nui ake ai toku maia ki te tuhituhi penei ki a koutou, e oku teina, he whakamahara ano i a koutou, he mea na te aroha noa kua homai nei ki ahau e te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

no ja se nièim od toga nisam poslužio. a i ne napisah toga da bi se tako postupilo prema meni. radije umrijeti, nego... te mi slave nitko neæe oduzeti!

Maori

otiia kihai ahau i mea ki tetahi o enei mea: kahore hoki ahau i tuhituhi i enei mea kia penatia mai ai ahau: ki ahau hoki he pai ke te mate, i te riro ma te tangata taku whakamanamana e whakakahore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

napisah vam zapravo da se ne miješate s nazovibratom koji bi bio bludnik, ili lakomac, ili idolopoklonik, ili pogrðivaè, ili pijanica, ili razbojnik. s takvim ni za stol!

Maori

engari inaianei ka tuhituhi atu ahau ki a koutou, kia kaua e whakahoa, ki te mea tetahi e kiia nei he teina he tangata moepuku, he apo ranei, e karakia ana ranei ki te whakapakoko, he tangata taunu ranei, he haurangi, he hao taonga ranei; kaua r awa koutou ko taua tu tangata e kai tahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

napisah vama, djeco, jer upoznaste oca. napisah vama, oci, jer upoznaste onoga koji je od poèetka. napisah vama, mladiæi, jer ste jaki i rijeè božja u vama ostaje i pobijedili ste zloga.

Maori

i tuhituhi atu ai ahau ki a koutou, e nga matua, no te mea kua matau koutou ki a ia, ara ki to te timatanga. i tuhituhi atu ai ahau ki a koutou, e nga taitamariki, no te mea he kaha koutou, e mau ana hoki te kupu a te atua i roto i a koutou, a k ua hinga i a koutou te wairua kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,947,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK