Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nato vojnici presjekoe uad èamca i pustie da padne.
katahi ka tapahia nga whakaheke o te poti e nga hoia, a tukua ana kia taka atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izrugivali ga i vojnici, prilazili mu i nudili ga octom
ko nga hoia etahi i taunu ki a ia, ka haere mai me te kawe mai he winika ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada vojnici naumie poubijati sunje da ne bi koji isplivao i pobjegao,
a, ki ta nga hoia whakaaro, me whakamate nga herehere, kei kau tetahi ki uta, kei oma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onda vojnici upraviteljevi uvedoe isusa u dvor upraviteljev i skupie oko njega cijelu èetu.
katahi ka mauria a ihu e nga hoia a te kawana ki te whare whakawa, a whakaminea ana ki a ia te ropu katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad se pavao pojavi na stubama, morali su ga vojnici nositi zbog silovitosti svjetine.
a, no tona taenga ki te pikitanga, ka hikitia ia e nga hoia i te taututetutenga hoki a te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doðoe dakle vojnici i prebie golijeni prvomu i drugomu koji su s isusom bili raspeti.
na ka haere nga hoia, ka whawhati i nga waewae o to mua, me o tera i ripekatia ngatahitia me ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vojnici spletoe vijenac od trnja i stavie mu ga na glavu; i zaogrnue ga grimiznim platem.
a ka whiria e nga hoia he karauna tataramoa, potaea ana ki tona matenga, whakakakahuria ana hoki ia ki te kahu papaura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ratnoga je plijena bilo, osim pljaèke to su vojnici napljaèkali: est stotina sedamdeset i pet tisuæa grla sitne stoke,
a ko te taonga, ko te toenga iho o nga mea i riro parau i nga tangata i whawhai, e ono rau e whitu tekau ma rima mano hipi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinove izraelove nije salomon pretvarao u robove za posao, nego su bili vojnici, zapovjednici njegovih titonoa i zapovjednici bojnih kola i konjice.
ko nga tama ia a iharaira, kihai o ratou i meinga e horomona hei pononga mo tana mahi; engari hei tangata whawhai ratou, hei rangatira mo ana rangatira, hei rangatira ano mo ana hariata, mo ana hoia eke hoiho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinove izraelove nije salomon pretvarao u robove, nego su mu oni bili vojnici, dvorani, vojskovoðe, tridesetnici, zapovjednici njegovih bojnih kola i konjice.
ko nga tama ia a iharaira, kihai i meinga e horomona hei kaimahi; ko ratou hoki hei tangata whawhai, hei tangata mana, hei rangatira mana, hei kaiwhakahauhau mana, hei rangatira ano mo ana hariata, mo ana kaieke hoiho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
svi ti vojnici, svrstani u bojne redove, doðoe potena srca u hebron da zakralje davida nad svim izraelom; i svi su ostali izraelci bili jednoduni da davida postave za kralja.
a i reira ratou i a rawiri, e toru nga ra e kai ana, e inu ana: he mea taka hoki na o ratou tuakana, teina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tako david i abiaj doprijee noæu do vojske: i gle, aul leae i spavae u taboru, a koplje mu kod uzglavlja zabodeno u zemlju. abner i vojnici leahu oko njega.
na ko te haerenga o rawiri raua ko apihai ki te iwi i te po: na kei te takoto tera a haora i te parepare me tana tao pou rawa ki te whenua i te taha o tona urunga: i tetahi taha ona, i tetahi taha ko apanere hoki ratou ko te iwi e takoto ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pitahu ga i vojnici: "a nama, to je nama èiniti?" i reèe im: "nikome ne èinite nasilja, nikoga krivo ne prijavljujte i budite zadovoljni svojom plaæom."
ka ui ano hoki nga hoia ki a ia, ka mea, me aha hoki matou? na ko tana meatanga ki a ratou, kaua e tukinotia tetahi, kaua e muru noa i tetahi mea; kati ano ma koutou ko o koutou utu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting