Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: danas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Romanian

Info

danas

azi

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Translated.net

Danas %X

Azi %X

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Kruh naš svagdanji daj nam danas!
Matthew 6.11

Pînea noastră cea de toate zilele (Sau: pentru mîne.) dă-ne -o nouă astăzi;
Matthew 6.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Danas je sve otvoreno pitanje ".
http://www.setimes.com/

Totul este posibil astăzi ".
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danas je ona više simbolično jelo.
http://www.setimes.com/

În prezent este mai mult o mâncare simbolică.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Danas je broj poziva znatno opao.
http://www.setimes.com/

Astăzi, acest număr a scăzut considerabil.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Danas SFOR broji 7. 000 vojnika.
http://www.setimes.com/

Astăzi, SFOR numără 7 000 de soldaţi.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Danas je proizvodnja u Pobjedi slaba.
http://www.setimes.com/

În prezent, producţia la fabrica Pobeda este redusă.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

"Moja najvažnija utakmica započinje danas.
http://www.setimes.com/

"Cel mai important meci al meu începe astăzi.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

'Danas prelaziš moapsku zemlju Ar.
Deuteronomy 2.18

,,Să treci azi hotarul Moabului, la cetatea Ar,
Deuteronomy 2.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Proces pregovora danas je na raskrižju. "
http://www.setimes.com/

Procesul de negociere se află la o răscruce astăzi ".
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danas ga prihvaća 170 zemalja članica UN.
http://www.setimes.com/

Astăzi, acesta a fost acceptat de 170 ţări membre ONU.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Danas Srbija ima oko 30 nacionalnih banaka.
http://www.setimes.com/

Astăzi, Serbia are aproximativ 30 de bănci naţionale.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Međutim, danas je to uglavnom srpski grad.
http://www.setimes.com/

Astăzi, însă, acesta este un oraş preponderent sârb.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Danas samostan podjednako krasi i simbolizira Fojnicu.
http://www.setimes.com/

Astăzi, mănăstirea împodobeşte şi simbolizează totodată oraşul Fojnica.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Gledajte! Nudim vam danas blagoslov i prokletstvo:
Deuteronomy 11.26

Iată, pun azi înaintea voastră binecuvîntarea şi blestemul:
Deuteronomy 11.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Isus Krist juèer i danas isti je - i uvijeke.
Hebrews 13.8

Isus Hristos este acelaş ieri şi azi şi în veci!
Hebrews 13.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

"Ta radikalizacija je danas zaustavljena, ali ne u cijelosti".
http://www.setimes.com/

"Această radicalizare a fost oprită astăzi, dar nu definitiv".
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ove momčadi danas su sljednice nekada ugledne tradicije.
http://www.setimes.com/

Aceştia sunt moştenitorii din ziua de astăzi ai unei tradiţii de excepţie.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Mesić je naglasio kako danas ne zastupa takva stajališta.
http://www.setimes.com/

El a subliniat că nu are asemenea opinii în prezent.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  radikalizacija (Croatian - Romanian) | zaustavljena (Croatian - Romanian) | simbolično (Croatian - Romanian)


Users are now asking for help: corrientazo (Spanish>English) | virador y apilador para telas en paneles (Spanish>English) | estas muy lindisima (Spanish>English) | muslis (Malay>English) | sundhedsmæssige (Danish>Estonian) | uitje (Dutch>French) | overheidsopdracht (Dutch>English) | enterotoxicosis (English>Greek) | praktik (Swedish>English) | delivered (Spanish>English) | ugermab (German>Portuguese) | reageert kleine beer (Dutch>Persian) | oratorio (Italian>Japanese) | quando são comparadas (Portuguese>French) | ralla (Italian>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语