Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ovih deset sireva odnesi njihovu tisuæniku. propitaj se za zdravlje svoje braæe i donesi od njih znak da si izvrio nalog!
och dessa tio ostar skall du föra till deras överhövitsman. du skall se efter, om det står väl till med dina bröder, och begära av dem en mottagningspant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad je to èuo satnik, priðe tisuæniku i dojavi mu: "to si to nakanio? ovaj je èovjek rimljanin!"
när hövitsmannen hörde detta, gick han till översten och underrättade honom härom och sade: »vad är det du tänker göra? mannen är ju romersk medborgare.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pavao pak pozove jednog satnika i reèe mu: "ovog mladiæa odvedi k tisuæniku: ima mu neto dojaviti."
paulus bad då att en av hövitsmännen skulle komma till honom, och sade: »för denne yngling till översten; ty han har en underrättelse att lämna honom.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
stoga vi sada zajedno s vijeæem predoèite tisuæniku neka vam ga dovede kao da kanite toènije razaznati njegov sluèaj. a mi smo spremni pogubiti ga prije negoli se i priblii."
så mån i nu, tillsammans med rådet, hemställa hos översten att han låter föra honom ned till eder, detta under föregivande att i tänken grundligare undersöka hans sak. vi skola då vara redo att röja honom ur vägen, innan han hinner fram.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
upravo na ulazu u vojarnu reèe pavao tisuæniku: "smijem li neto reæi?" on ga upita: "zar zna grèki?
då nu paulus skulle föras in i kasernen, sade han till översten: »tillstädjes det mig att säga något till dig?» han svarade: »kan du tala grekiska?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on ga uze, odvede k tisuæniku i reèe mu: "uznik me pavao pozva i zaiska da ovog mladiæa privedem k tebi; ima ti neto reæi."
denne tog honom då med sig och förde honom till översten och sade: »fången paulus har kallat mig till sig och bett mig föra denne yngling till dig, ty han har något att säga dig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting