Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ale ten, kteréhož bůh vzkřísil, neviděl porušení.
maar hy wat deur god opgewek is, het geen verderwing gesien nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
starší gáiovi milému, kteréhož já miluji v pravdě.
die ouderling aan die geliefde gajus wat ek in waarheid liefhet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
léta kteréhož umřel král achas, stalo se proroctví toto:
in die sterfjaar van koning agas het hierdie godspraak uitgegaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kteréhož ustanovil dědicem všeho, skrze něhož i věky učinil.
wat hy as erfgenaam van alles aangestel het, deur wie hy ook die wêreld gemaak het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i poslal mojžíše slouhu svého, a arona, kteréhož vyvolil.
hy het moses, sy kneg, gestuur en aäron wat hy uitgekies het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a on řekl jim: jáť mám pokrm k jísti, kteréhož vy nevíte.
maar hy sê vir hulle: ek het voedsel om te eet waar julle nie van weet nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
viděla pak sára, že syn agar egyptské, kteréhož porodila abrahamovi, jest posměvač.
toe sien sara hoe die seun van hagar, die egiptiese slavin, wat sy vir abraham gebaar het, spot;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blahoslavený služebník ten, kteréhož, když by přišel pán jeho, nalezne, an tak činí.
gelukkig is daardie dienskneg vir wie sy heer, as hy kom, só besig sal vind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale sloužiti budou hospodinu bohu svému, a davidovi králi svému, kteréhož jim vzbudím.
maar hulle sal die here hulle god dien en hulle koning dawid wat ek vir hulle sal verwek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kteréhož vždy více přibývá. honíš mne jako lev, a jedno po druhém divně se mnou zacházíš.
en as my hoof hom ophef, sou u my jaag soos 'n leeu en u opnuut wonderbaarlik teenoor my gedra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale slitoval jsem se pro jméno svatosti své, kteréhož poškvrnili dům izraelský mezi národy, kamž přišli.
toe het dit my ter harte gegaan om my heilige naam ontwil wat die huis van israel ontheilig het onder die nasies waar hulle gekom het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nebo který z vás jest člověk, kteréhož kdyby prosil syn jeho za chléb, zdali kamene podá jemu?
of watter mens is daar onder julle wat, as sy seun hom brood vra, aan hom 'n klip sal gee;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
z synů pak joiady syna eliasiba, kněze nejvyššího, jeden byl zeť sanballata choronského, kteréhož jsem zahnal od sebe.
en een van die seuns van jójada, die seun van die hoëpriester Éljasib, was 'n skoonseun van sanbállat, die horoniet; daarom het ek hom van my af weggeja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ten byl přestěhován z jeruzaléma s přestěhovanými, kteříž přestěhováni byli s jekoniášem králem judským, kteréhož přestěhoval nabuchodonozor král babylonský.
wat uit jerusalem weggevoer was onder die ballinge wat in ballingskap moes gaan saam met jegónja, die koning van juda, wat nebukadnésar, die koning van babel, weggevoer het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porodila pak maacha manželka machirova syna, kteréhož nazvala fáres, a jméno bratra jeho sáres, synové pak jeho ulam a rekem.
en máäga, die vrou van magir, het 'n seun gebaar, en sy het hom peres genoem; en die naam van sy broer was seres, en sy seuns was ulam en rekem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy ježíš uzřev matku a učedlníka tu stojícího, kteréhož miloval, řekl k matce své: Ženo, aj, syn tvůj.
en toe jesus sy moeder sien en die dissipel wat hy liefgehad het, by haar staan, sê hy vir sy moeder: vrou, dáár is u seun!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
synové manassesovi: asriel, kteréhož mu manželka porodila. (Ženina též jeho syrská porodila machira, otce galád.
die seuns van manasse was asriël wat sy vrou gebaar het; sy aramese byvrou het magir gebaar, die vader van gílead;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kteréhož nepobral nabuchodozor král babylonský, když přestěhoval jekoniáše syna joakimova, krále judského, z jeruzaléma do babylona, a všecky nejpřednější judské i jeruzalémské,
wat nebukadnésar, die koning van babel, nie weggeneem het nie toe hy jegónja, die seun van jójakim, die koning van juda, uit jerusalem in ballingskap weggevoer het na babel toe, saam met al die edeles van juda en jerusalem--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale kterak budou vzývati toho, v kteréhož neuvěřili? a kterak uvěří tomu, o němž neslyšeli? a kterak uslyší bez kazatele?
hoe kan hulle hom dan aanroep in wie hulle nie geglo het nie? en hoe kan hulle in hom glo van wie hulle nie gehoor het nie? en hoe kan hulle hoor sonder een wat preek?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a slyše muž její, nic by jí neřekl toho dne, kteréhož slyšel: stálí budou slibové její, i závazkové, jimiž zavázala duši svou, stálí budou.
maar as haar man op die dag dat hy daarvan hoor, haar terughou, dan maak hy haar gelofte tot niet wat op haar rus, en ook wat onverskillig uitgespreek is, waardeur sy haarself verbind het; en die here sal haar dit vergewe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: