From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nástupiště
perroner
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
délka nástupiště
perronlængde
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nástupiště pro cestující
passagerperroner
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nástupiště (4.2.20)
perroner (punkt 4.2.20)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
minimální délka nástupiště
mindste perronlængde
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nouzová nástupiště v tunelech
nødperroner i tunneller
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stanice (nástupiště pro cestující).
stationer (passagerperroner).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nástupiště – vzdálenost od osy koleje
perroner — afstand fra spormidte
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
minimální délka nástupiště pro cestující
mindstelængde af passagerperroner
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
minimální délka nástupiště je 350 m.
mindstelængden af passagerperronen er 350 m.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(pro nástupiště o výšce 580 mm)
(ved perronhøjden 580 mm)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hrana nástupiště podle bodu 4.2.20,
perronkant (punkt 4.2.20)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2 vodorovná vzdálenost nástupiště (odsazení nástupiště)
2 perronens vandrette afstand (perronforskydning)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
minimální délka nástupiště je zkrácena na 225 m.
den mindste perronlængde er reduceret til 225 m.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jmenovitá výška nástupiště je 580 mm nebo 730 mm.
den nominelle perronhøjde er 580 mm eller 730 mm.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(pro nástupiště o výšce 730 mm d/2)*
(ved perronhøjden 730 mm d/2)*
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
výška nástupiště použitá při posouzení musí činit 915 mm nebo méně.
den perronhøjde, der anvendes i vurderingen, må højst være 915 mm.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
výška nástupiště použitá při posouzení musí být zaznamenána do registru kolejových vozidel.
perronhøjden, der anvendes til vurderingen, skal anføres i registret over rullende materiel.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vzdálenost nástupiště od osy koleje v případě nástupišť o výšce 550 mm
afstand til perron fra spormidte for perroner med en højde på 550 mm
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
musí se dodržovat minimální vzdálenost mezi plochami nástupiště a částmi vozidel pod elektrickým napětím.
minimumsafstanden mellem perronen og aktive elektriske dele på køretøjerne skal respekteres.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: